小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 沖浪の英語・英訳 

沖浪の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMdictでの「沖浪」の英訳

沖波

読み方おきなみ

沖浪 とも書く

文法情報名詞
対訳 offshore wave; deep water wave

「沖浪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

風吹けば つしら たつた山 よはにや君が ひとりこゆらむ例文帳に追加

When the wind blows, white waves appear at sea behind Mt. Tatsuta, you come alone at night.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風吹けば つ白 竜田山 夜半にや君が ひとりこゆらん例文帳に追加

When the wind blows, whitecaps in the offing, Mt. Tatsuta-yama, you at night, walk alone発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)、士組に近藤勇、田総司とともに参加。例文帳に追加

He joined Roshigumi together with Isami KONDO and Soji OKITA in 1863.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下記の内、代表的な作品として知られるものには、赤富士を描いた「凱風快晴」、巨大な波と舟の中に富士を描いた「神奈川沖浪裏」などがある。例文帳に追加

The most representative of these are 'Gaifu kaisei' portraying Red Fuji and 'Kanagawa oki namiura' drawing Mt. Fuji with boats tossed about by a large wave.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永倉の「士文久報国記事」によると暗殺は土方、田、藤堂平助、御倉伊勢武らが実行したとある。例文帳に追加

According to "Roshi Bunkyu Hokoku Kiji" by NAGAKURA, the assassination was conducted by HIJIKATA, OKITA, Heisuke TODO, Isetake MIKURA, and some others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北斎の代表作として知られ「凱風快晴」(通称:赤富士)や「神奈川沖浪裏」(右の画像参照)が特に有名。例文帳に追加

Gaifu kaisei (South Wind, Clear Sky)' (also known as Red Fuji) and 'Kanagawa oki nami ura (View Through Waves off the Coast of Kanagawa)', known as representative works of Hokusai, are especially famous.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

でも,小学生のときに葛(かつ)飾(しか)北(ほく)斎(さい)の浮世絵「神奈川沖浪(なみ)裏(うら)」の切り絵を作ったことがあります。例文帳に追加

However, I made a paper cutout of Katsushika Hokusai's ukiyo-e "The Great Wave Off Kanagawa" when I was in elementary school. - 浜島書店 Catch a Wave

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「沖浪」の英訳

沖浪

読み方意味・英語表記
沖浪おきなみ

) Okinami

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「沖浪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

上昇する渦のへ向かう成分が波の水流のエネルギーを減殺し、岸側に流入する水流を減少させ、岸からに砂が移動するのを防止する。例文帳に追加

A component heading toward the off shore, of the rising vortex reduces energy of a stream of a billow, reduces a stream flowing into the shore side, and prevents sand from moving toward the off shore from the shore. - 特許庁

士組には、のちに江戸の剣術道場試衛館の近藤勇、土方歳三、田総司、山南敬助らも加わって、京都まで行動をともにする。例文帳に追加

Isami KONDO, Toshizo HIJIKATA, Soji OKITA, Keisuke YAMANAMI and others from Shiei-kan, a kenjutsu school in Edo, later joined the Roshigumi also, and they acted together until they arrived in Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月3日、不逞士取り締まりのため芹沢、近藤、山南敬助、田総司、永倉新八、斎藤一、野口健司、井上源三郎、島田魁そして平山の10人が大阪市へ下った。例文帳に追加

On June 3, 10 ronin (Serizawa, Kondo, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA, Shinpachi NAGAKURA, Hajime SAITO, Kenji NOGUCHI, Genzaburo INOUE, Kai SHIMADA and Hirayama) went down to Osaka City, as it is known today, in order to clamp down on outlaw ronin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治27年(1894年)の日清戦争では緒戦より「速(防護巡洋艦)」艦長を務め、豊島海戦(イギリス船籍の高陞号撃沈事件)、黄海海戦(日清戦争)、威海衛海戦で活躍する。例文帳に追加

Togo served as captain of the 'Naniwa (protected cruiser)' from the beginning of hostilities in the Sino-Japanese War of 1894, and had an active role in the Battle of Pungdo (the sinking of the British Kowshing incident), the Battle of Yalu (Sino-Japanese War), and the Battle of Weihaiwei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1894年7月25日、豊島で大日本帝国海軍第1遊撃隊(司令官坪井航三少将、「吉野(防護巡洋艦)」「速(防護巡洋艦)」「秋津洲(防護巡洋艦)」)は、清国軍艦「済遠」「広乙」と遭遇し、戦闘が始まった。例文帳に追加

On July 25, 1894, the first commando unit of the Imperial Japanese Navy (commander Kozo TSUBOI 'Yoshino (defense cruiser),' 'Naniwa (defense cruiser),' and 'Akitsushima (defense cruiser') encountered Qing warships 'Tsi yuen' and 'Guangyi' and started the war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

港湾において合から入射する波を消波する装置であって、船舶が港湾に出入する際に障害とならず、しかも設備投資や運転費用が安価な消波装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wave absorbing device capable of being used for dissipating incoming waves from the open sea in a harbor without becoming an obstacle when a vessel enters or leave a port and low in equipment and running cost. - 特許庁

「凱風快晴」や「山下白雨」のように、富士山を画面いっぱいに描いた作品から、「神奈川沖浪裏」や「甲州伊沢暁」のように遠景に配したものまであり、四季や地域ごとに多彩な富士山のみならず、各地での人々の営みも生き生きと描写している。例文帳に追加

Some of these prints have Mt. Fuji filling the whole picture space as in 'Gaifu kaisei' (South Wind, Clear Sky [also known as Red Fuji]) or 'Sanka hakuu' (Rainstorm Beneath the Summit); others have distant views of Mt. Fuji as in 'Kanagawa oki namiura' (The Great Wave off Kanagawa) or 'Koshu Isawa no Akatsuki' (Dawn at Isawa in Kai Province); in this way, this series vividly portrays not only various scenery of Mt. Fuji in the four seasons and in different places but also daily lives of local people.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「神奈川沖浪裏」は、後世、それを見たフィンセント・ファン・ゴッホが画家仲間宛ての手紙の中で賞賛する、発想を得たクロード・ドビュッシーが交響詩『海(ドビュッシー)』を作曲するなど、西欧の芸術家に多大な影響を与えることとなった。例文帳に追加

Kanagawa oki nami ura' had a great impact on Western artists such as Vincent VAN GOGH, who saw it and later praised it in a letter to a fellow painter; and Claude Debussy, who got an idea and composed the symphonic poem "La Mer (The Sea)."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


沖浪のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS