意味 | 例文 (35件) |
知薫の英語
追加できません
(登録数上限)
「知薫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
薫が出生の秘密を知る例文帳に追加
Kaoru learned the secrets concerning the circumstances of his own birth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薫物の名手としても知られた。例文帳に追加
He was also known for his expertise in blending incense.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薫もこのことを知って悲嘆にくれる。例文帳に追加
Kaoru also knows this and grieves over her death deeply.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大君の意思を知った薫は中の君を匂宮と結婚させようと考える例文帳に追加
Kaoru, who knew Oigimi's intention, thought of marrying Naka no kimi to Nioumiya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある日、宇治で薫と匂宮両者の使者が鉢合わせしたことからこの秘密は薫に知られ、宇治の邸は薫によって警戒体制が敷かれる。例文帳に追加
One day, Kaoru found out about this secret when the messengers of Kaoru and Nioumiya came across each other in Uji and since then, the Uji residence was put on security alert by Kaoru.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお源氏没後、遺言により遺児薫を子のない秋好中宮と共に寵遇しているが(「匂宮」)、薫の出生の秘密は知らない(よって薫が異母弟だと誤解していると思われる)。例文帳に追加
After the death of Genji, he showed special favor to the bereaved Kaoru as well as the Empress Akikonomu, who did not have a child, in accordance with the will of Genji ('Nioumiya' (His Perfumed Highness)), but he did not know the secret concerning Kaoru's birth (therefore he seems to have taken Kaoru as his younger brother by a different mother).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薫は事実を打ち明け大君に結婚を迫るが、大君は承知しなかった。例文帳に追加
Kaoru told the truth to Oigimi, and urged her to marry him, but she did not accept it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「知薫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
そのころ石山寺に参籠していた薫は、野辺送りの後に初めて事を知った。例文帳に追加
Kaoru, who was confining himself at Ishiyama-dera Temple at the time, came to know the incident after the funeral.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌春、浮舟生存の知らせが明石の姫君を経て薫に伝わった。例文帳に追加
In the spring of the following year, word came to Kaoru, via Akashi no himegimi (young lady Akashi), that Ukifune was alive.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正月、中の君のもとに届いた文を見て女の居所を知った匂宮は、薫の邸の事情に通じている家臣に探らせ、女が薫の囲い人として宇治に住んでいることを知る。例文帳に追加
When he came to know the whereabouts of the woman on New Years Day after seeing a letter delivered to Naka no kimi, Nioumiya made his vassal who was well informed about the internal situations of Kaoru's residence probe and finally came to know that the woman lives in Uji as Kaoru's mistress.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、中の君の異母妹浮舟(源氏物語)が薫の恋人と知りながら、薫になりすまして契りを結び、彼女が苦悩の末入水を図る原因となった(「浮舟」)。例文帳に追加
Also, he had a relationship with Ukifune (A Drifting Boat), Naka no Kimi's younger sister by a different mother, pretending to be Kaoru, although he knew that she was Kaoru's lover, and it caused her to commit suicide by throwing herself into the water after she agonized. ('Ukifune').発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(薫の実父、柏木(源氏物語)の乳母子であった女房・弁が八の宮に仕えており、薫に出生の秘密を知らせ、柏木の残した秘密の手紙類を手渡す)例文帳に追加
(Ben, a lady-in waiting who was the daughter of wet nurse of Kaoru's biological father Kashiwagi, had been serving Hachi no Miya, and she told Kaoru about the secrets concerning his birth and gave him the secret letters Kashiwagi had left behind.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また浮舟の事件でも心を痛め、彼女の生存を知った際には匂宮には内密で薫に知らせた。例文帳に追加
She worried about the affair with Ukifune and, when she learned that Ukifune was alive, she informed Kaoru while keeping it secret from Nioumiya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果匂宮のことは薫の知るところとなり、裏切りを詰る歌を贈られた浮舟は二人の男のあいだで懊悩する。例文帳に追加
As a consequence, Kaoru, who knows about the relationship between Niou Miya and Ukifune, is sent a poem that blames her, and she agonizes over these two men.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて、明石の姫君の加持僧である僧都が浮舟のことを彼女に語ったため、このことが薫の知るところとなる。例文帳に追加
Because young lady Akashi's priest for incantation tells her about Ukifune, Kaoru also comes to know about her.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (35件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2rendezvous
-
3sphery
-
4believe
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9test
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |