意味 | 例文 (11件) |
禰知の英語
追加できません
(登録数上限)
「禰知」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
大宝元年(701年)6月2日、忌部宿禰色布知は死んだ。例文帳に追加
On July 15, 701, INBE no Sukune Shikobuchi died.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天穂日命の子孫で、大相撲の祖として知られる野見宿禰を先祖とする土師氏の子孫。例文帳に追加
The Sugawara clan is said to be descended from Ameno Hohino Mikoto and the Haji clan, one of whose ancestors was Nomi no Sukune, famous as the pioneer of Sumo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
襲津彦以降の氏人としては、葛城葦田宿禰・玉田宿禰・円大臣・蟻臣の名が知られ、その系譜は断片的に復元可能である(系図参照)。例文帳に追加
After the death of Sotsuhiko, records of the notable people from this clan, such as Katsuraki no ashita no sukune, Tamada no sukune, Tsubura no Okimi and Ariomi, enable us to partially recover their genealogy (See the genealogical chart).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他に、室町後期~江戸初期には南都禰宜流という神人(じんにん。じにん)を中心とした流派が存していたことが知られている。例文帳に追加
In addition, it is known that there was a school termed "Nanto-negi school" from the end of the Muromachi period to the early Edo period, whose core members were Jinin (associates of Shinto shrines).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今雄宿禰は垂仁天皇の皇子・意知別命の後裔と伝えられ、仁寿元年(851年)に雄琴荘を拝領し、元慶8年(884年)に歿した。例文帳に追加
It is said that IMAO no Sukune was a descendent of Ochiwake no mikoto, the prince of Emperor Suinin, and he was bestowed Ogoto manor in 851 and died in 884.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相殿に小槻氏の始祖である於知別命を祀る(一説には雄琴神社(大津市)祭神・今雄宿禰)。例文帳に追加
Ochiwake no mikoto, the earliest ancestor of the Ozuki clan is enshrined together (in the other opinion, Imaonosukune, the enshrined deity of Ogoto-jinja Shrine of Otsu city).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山には元伊勢とされる神社や、祭神が武内宿禰や明智光秀であるなどの特徴ある寺社が多数所在する。例文帳に追加
Fukuchiyama has many characteristic temples and shrines; such shrines include those deemed to be Motoise, shrines enshrining TAKEUCHI no Sukune and Mitsuhide AKECHI as deity, etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「禰知」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
講師以外で参加した歌人として知られているのは、大中臣能宣・藤原惟成・藤原実方・曾禰好忠・藤原敦信・藤原明理・藤原道綱・藤原道長・藤原斉信らである。例文帳に追加
Other kajin (waka poet) who are known to have participated include ONAKATOMI no Yoshinobu, FUJIWARA no Koreshige, FUJIWARA no Sanekata, SONE no Yoshitada, FUJIWARA no Atsunobu, FUJIWARA no Akimasa, FUJIWARA no Michitsuna, FUJIWARA no Michinaga, and FUJIWARA no Tadanobu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『因幡国風土記』には、360歳のときに因幡国に下降し、そこで双履を残して行方知れずとなったとの記述があり、双履が残されていたとされる鳥取県鳥取市国府町には武内宿禰を祀る宇倍神社がある。例文帳に追加
In "Inaba no Kuni Fudoki" (Records of the Culture and Geography of Inaba Province), it is recorded that TAKEUCHI no Sukune came to Inaba Province when he was 360 years old and then disappeared, leaving his sandals behind; he is enshrined at Ube-jinja Shrine in Kokufu-cho, Tottori City, Tottori Prefecture, where he is believed to have left his sandals.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「死に従う道、前によからずということを知れり。今此の行の葬儀に如何にせむ」と問うたので、野見宿禰が進み出て進言したとある。例文帳に追加
The Emperor posed the question as follows, 'I know that following the death of the dead is not good, but in the face of this funeral, what do you think I should do?'; Then NOMI no Sukune stepped forward to give him a wise advice.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』持統天皇四年(690)正月の条に、「物部麿朝臣大盾を樹て、神祇伯(じんぎのかみ)中臣大嶋朝臣天神の寿詞(よごと)を読み、畢(おわ)りて忌部宿禰色夫知神璽の剣鏡を皇后に奉上り、皇后天皇の位に即く」とある。例文帳に追加
An article from January of the fourth year of Empress Jito (690) in the "Nihon Shoki" states, 'MONONOBE no Maro Ason held up the large shield; NAKATOMI no Oshima no Ason, who was Jinginokami, read the Shinto prayers; afterwards INBE no Sukune no Shikobuchi presented the sacred treasures of the sword and the mirror to the Imperial princess and she was conferred an empress.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |