小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 英和辞書の英語・英訳 

英和辞書の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 English-Japanese dictionary


Weblio英語表現辞典での「英和辞書」の英訳

英和辞書


「英和辞書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

研究社英和辞書がインストールできました例文帳に追加

Kenkyusha English-Japanese Dictionary has been successfully installed.発音を聞く  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

この英和辞書引き結果と和英辞書引き部4での和英辞書引き結果とを辞書表示部10に同時に表示する。例文帳に追加

This English/Japanese dictionary reference result and the Japanese/ English dictionary reference result obtained by a Japanese/English dictionary reference part 4 are simultaneously displayed on a dictionary displaying part 10. - 特許庁

このとき、選択辞書種別は英和辞書であり、選択されている検索モードが成句検索である。例文帳に追加

At this time, an English-Japanese dictionary is selected, and an idiom search mode is selected. - 特許庁

英和辞書プロセス8は文字列キュー9より書き込まれた文字列を読み出し、英和辞書ファイル12を検索する。例文帳に追加

The English/Japanese dictionary process 8 reads the character string written from the character string queue 9 and retrieves an English/Japanese file 12. - 特許庁

CPUは、訳語情報テーブル172aと和英辞書検索プログラム174とを削除し、英和辞書DB324と、新和英辞書検索プログラム328と、英和辞書検索プログラム329とを追加記憶する。例文帳に追加

The CPU deletes the translation information table 172a and a Japanese/English dictionary retrieval program 1174, and additionally stores a English/Japanese dictionary DB324, a new Japanese/English dictionary retrieval program 328 and an English/Japanese dictionary retrieval program 329. - 特許庁

手書き入力した英単語に意味・発音を示すマルチメディア英和辞書例文帳に追加

MULTIMEDIA ENGLISH/JAPANESE DICTIONARY SHOWING MEANING/ PRONUNCIATION TO ENGLISH WORD INPUTTED BY HANDWRITING - 特許庁

例文

そして、第1辞書検索プログラム208を実行することにより、カタカナ語辞書DB202において登録された見出し語が検索されたときに、英和辞書DB204の中の説明情報を表示する。例文帳に追加

In operation of a first dictionary retrieval program 208, when an entry word registered in a Katakana word dictionary DB 202 is retrieved, the explanatory information in the English-Japanese dictionary DB 204 is displayed. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

斎藤和英大辞典での「英和辞書」の英訳

英和辞書


Weblio専門用語対訳辞書での「英和辞書」の英訳

英和辞書

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「英和辞書」に類似した例文

「英和辞書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

CPU10は、元英和主データ部202bを、元英和参照部202aを参照元とする辞書型符号化方法により見出語単位で符号化し、符号化後英和主データ部304とする。例文帳に追加

A CPU 10 encodes the source English-Japanese major data part 202b in units of keywords by a dictionary type encoding method wherein the source English-Japanese reference part 202a is a reference source to obtain an encoded English-Japanese major data part 304. - 特許庁

検索文字入力エリアEに入力表示させた検索文字列「pereion」をタッチペンPによりタッチして下方向にドラッグすると、辞書データとして記憶されている他の辞書の各辞書名アイコン「ランタムハウス英和」…を配列した他辞書移動エリアDが表示される。例文帳に追加

When touching a search character string "pereion" input to and displayed in a search character input area E by a touch pen P and dragging it downward, an other dictionary movement area D arranged with respective dictionary name icons "Random House English-Japanese", etc. of other dictionaries stored as dictionary data is displayed. - 特許庁

英和辞書についての入力文字列を入力するための文字入力欄110cに英略語の入力文字「APEC」を入力する。例文帳に追加

An input character string "APEC" which is an an English acronym is inputted to a character input column 110c for inputting an input character string to an English-Japanese dictionary. - 特許庁

CPU10は、第1他辞書登録プログラム206を実行することにより、英和辞書DB204の中の説明情報に含まれる語句を見出し語として登録する。例文帳に追加

A CPU 10 executes a first another dictionary registration program 206 to register a word included in explanatory information of an English-Japanese dictionary DB 204 as an entry word. - 特許庁

1862年には、『ドゥーフ・ハルマ』や『ハルマ和解』などの蘭日字典と、英語蘭蘭英辞典『ANewPocketDictionaryoftheEnglish-DutchandDutch-EnglishLanguages』(H.Picard著、1857年版)から日本初の英和-和英辞典『英和対訳袖珍辞書』が編纂された。例文帳に追加

In 1862 Japan's first English-Japanese and Japanese-English dictionary "A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language" was compiled based on Dutch-Japanese dictionaries such as "Doeff Halma" and "Halma Wage," and "A New Pocket Dictionary of the English-Dutch and Dutch-English Languages" (written by H. Picard; 1857 edition).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英和辞典と旅行会話辞典とを検索する電子辞書装置100において、英和入力部110と旅行会話入力部120とは、それぞれに種別が設定されている複数の入力フィールドを有し、該入力フィールドにて文字または文字列の入力を受付けて、前記複数の辞書のうち、それぞれ対応する辞書を検索する。例文帳に追加

In an electronic dictionary device 100 that searches an English-Japanese dictionary and a travel conversation dictionary, an English-Japanese input part 110 and a travel conversation input part 120 each have a plurality of input fields set for different kinds, accept the input of characters or character strings in the input fields, and search corresponding ones of the plurality of dictionaries. - 特許庁

そして、この切替先の辞書(国語辞典)の同一文字種として判断された検索フィールドF4に、前記切替元の辞書英和辞典)に対し入力された検索文字列「ai」Mがそのまま引き継がれて入力表示され、見出し語および説明情報の検索処理が実行される。例文帳に追加

Then, the search character string "ai" M input to the dictionary (English/Japanese dictionary) of the switching origin is taken over as it is to the search field F4 determined as the same character type of the dictionary (Japanese dictionary) of the switching destination, and the search processing of keywords and explanation information is executed. - 特許庁

例文

読み出した訳語に対応するレコードのレコード番号を英和辞書DB324から取得し、当該レコード番号を訳語情報格納先レコード番号に記憶する。例文帳に追加

The CPU acquires the record number of a record corresponding to the read translation from a English/Japanese dictionary DB324, and stores the record number in the translation information storage destination record number. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


英和辞書のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS