意味 | 例文 (17件) |
詩仏の英語
追加できません
(登録数上限)
「詩仏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
詩句で仏教的な思想や言葉の入っているもの例文帳に追加
a poem of words of Buddhist thought, called Buddhistic poem発音を聞く - EDR日英対訳辞書
その上に絵画にちなんだ、仏教経典の抜粋、詩文、題字を書き込む。例文帳に追加
An excerpt from Buddhist scriptures, poetry or inscription related to the painting is then written.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化2年4月(1805年、46歳)、大窪詩仏とともに信越に赴く。例文帳に追加
In April of 1805 (46 years old), Unzen went to Shinetsu with Shibutsu OKUBO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詩仏は引き返したが、雲泉は旅を続け三条市で秋を過ごした。例文帳に追加
Shibutsu returned, but Unzen continued traveling and spend autumn in Sanjo City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、抄録された詩文は、いずれも中国ではすでに失われた詩文で、文学及び仏教資料的価値も高い。例文帳に追加
All excerpted poems have already disappeared in China, so they are quite valuable as literature and Buddhist materials.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸には2度赴いた記録があるが、晩年には江戸詩壇の大窪詩仏、菊池五山との交わりがあった。例文帳に追加
It is recorded that he went to Edo twice and associated with Shibutsu OKUBO and Gozan KIKUCHI of Edo poetic circles in the last years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
売書売印の生活をしながら、江戸に出て大窪詩仏の門下となり、細川林谷に篆刻の法を受ける。例文帳に追加
While earning his living through selling books and selling In (an object on top of which a seal pattern has been carved), he went to Edo and studied under Shibutsu OKUBO, and learned from Rinkoku HOSOKAWA how to carve Tensho-style Chinese characters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「詩仏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
但し、勧学会の場合は、念仏結社的な性格も有してはいたが、『法華経』を読誦し、作詩も行なうサロン的傾向の強い集団であった。例文帳に追加
However, although Kangaku-e resembled a Nenbutsu association, the group also had an aspect of a salon where "Hoke-kyo Sutra" (the Lotus Sutra) was chanted and poems were written.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世ノ作法、仏の懸記ニタガハズコソ、仏ノ弟子ナヲ仏意ニ背ク、マシテ在家俗士堂塔ヲ建立スル、多ハ名聞ノ為メ、若ハ家ノカザリトス、或ハ是レニヨリテ利ヲエ、或ハ酒宴ノ座席、詩歌ノ会所トシテ、無礼ノ事多シ例文帳に追加
The modern customs are shameful to the Buddhist record written about the future, and the students of Buddhism turned away from the will of the Buddha as the samurai of existing families built a tower, young men decorated their houses in order to have his name heard many times, gained profits from it, sat at drinking parties, or made it into kaisho where poetry is read, and held many rude activities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢詩文に秀で、1614年(慶長19年)4月、片桐且元に命じられ京都方広寺大仏殿の再建工事において梵鐘の銘文を起草した。例文帳に追加
In April 1614, Bunei Seikan, who excelled at making Chinese poems, was ordered by Katsumoto KATAGIRI to make a poem to be carved on the temple bell of Hoko-ji Temple in Kyoto, whose Great Buddha Hall was to be reconstructed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勧学会初日の15日は朝から『法華経』の購読を行い、夕方に弥陀を念じ(阿弥陀の名前を唱える)、夜は仏教の功徳を称える漢詩を作成する。例文帳に追加
On the first day of the Kangakue, or the 15th day of the month, they read "Hokekyo" in the morning, made invocation of Mida (reciting of the name of Amida Buddha) in the evening, and made Chinese-style poems, admiring the merit of Buddhism, at night.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、俗側は白楽天(儒教的教養の持ち主ながら仏教を擁護した)の詩を、僧側は『法華経』を朗読して夜を明かし、翌16日朝に解散したという。例文帳に追加
After that, they spent the night with common people reading poems by Hakurakuten (or Bai Letian, he defended Buddhism, even though he was cultivated with Confucianism) and priests who read "Hokekyo," after which they were dispersed in the morning of the next day, the 16th day of the month.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者が仏教的修行を積み、それにより本質的に確立されたさびの境地をさらに高次化し、対象を飄然と率直に表現しようとする詩情を言う。例文帳に追加
Karumi is a state that a poet can achieve by pursuing the teachings of Buddhism and essentially establishing a state of sabi, after which they further pursue this state so that they can describe the subject abruptly and candidly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この語は主に小説や詩などを批評する際に用いられた(例願以今生世俗文字業狂言綺語之誤翻為当来世々讃仏乗之因転法輪之縁白楽天)。例文帳に追加
This Buddhist terminology was mainly used to criticize novels, poems, and so on (for example, Bai Letian said, "Having been absorbed in worldly literature, I have made mistakes to lure people by using 'Kyogen Kigo.' Recognizing such a sin, I would like to admire Buddhism and devote myself to enlighten people by delivering sermons in the next life.")発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本文は中国六朝隋唐の仏教に関する詩文140数首を抄録したもので、白麻(はくま)素紙に楷書体で毎行18字、天地に横罫があり、全長30張(27×2135㎝)の長巻である。例文帳に追加
The text contains more than one hundred and forty poems which were excerpted from Buddhism related poems of the Six Dynasties, Sui, Tang in China, and it comes with a style of thirty "hari" (27 X 2135㎝) long scroll and eighteen letters per line written on Hakuma sukami paper in the square style of writing and the top and bottom of the scroll lined horizontally.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (17件) |
詩仏のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2vapid
-
3iris
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8appreciate
-
9consider
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |