意味 | 例文 (46件) |
課税基準の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 basis of assessment
「課税基準」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46件
品物の数量を基準にして課税額を決める税例文帳に追加
a tax that is determined in relation to the quantity of goods being imported発音を聞く - EDR日英対訳辞書
課税基準は造石高あるいは酒株自体に課するものなど時期によって変動があった。例文帳に追加
Basis for taxation varied at different periods, such as sake brewing kokudaka and sakekabu itself.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(基準所得(課税所得+オーナー役員給与)を現行の「800万円以下」から「1,600万円以下」へ引き上げ)例文帳に追加
(Base income (taxable income +owner director's salary) will be raised from the current"\\8 million or less" to "\\16 million or less.") - 経済産業省
課税基準を醸造に用いる壷数に応じて定めたことから、この名称が付いたとされている。例文帳に追加
The term tsubo-sen is thought to have derived from "tsubo", a pot (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol), as the tax was imposed based on "tsubo-su", the number of tsubo used for brewing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 第一号の剰余金の配当等の額の合計額につき当該特定外国子会社等の当該基準事業年度の課税対象留保金額の計算上控除される金額の合計額例文帳に追加
iii) The sum of the amounts to be deducted for calculating the amount of taxable retained income for the said base business year of the said specified foreign subsidiary company, etc., with regard to the sum of the dividends of surplus, etc. set forth in item (i発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第一号の剰余金の配当等の額の合計額につき当該特定外国子会社等の当該基準事業年度の個別課税対象留保金額の計算上控除される金額の合計額例文帳に追加
iii) The sum of the amounts to be deducted for calculating the amount of individually taxable retained income for the said base business year of the said specified foreign subsidiary company, etc., with regard to the sum of dividends of surplus, etc. set forth in item (i発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「課税基準」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46件
これらの荘園整理令はある基準年以降の新立荘園を停止する一方、それ以前に発生していた国免荘を臨時課税の対象として正式に公認化するものでもあった。例文帳に追加
These Manor Regulation Acts prohibited establishment of new shoen after the designated base year, while legalizing these extraordinary taxes that were to be imposed on kokumen no sho created prior to the base year.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより基準年以前に発生していた荘園は臨時課税の対象として正式に公認化されることとなり、それまで散在していた荘園を一つの領域に統合する措置も行われた。例文帳に追加
Because of this, the shoen that had existed before the acts came to be officially recognized as the subject to the extraordinary taxation, and measures to integrate the shoen that had been scattered was taken.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1この章の規定の適用上、「締約者の居住者」とは、当該締約者の法令の下において、住所、居所その他これらに類する基準により当該締約者において課税を受けるべきものとされる個人をいう。例文帳に追加
1. For the purposes of this Chapter, the term "resident of a Contracting Party" means any individual who, under the laws of that Contracting Party, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence or any other criterion of a similar nature. - 財務省
この章の規定の適用上、「締約者の居住者」とは、当該締約者の法令の下において、住所、居所その他これらに類する基準により当該締約者において課税を受けるべきものとされる個人をいう。例文帳に追加
For the purposes of this Chapter, the term "resident of a Contracting Party" means any individual who, under the laws of that Contracting Party, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence or any other criterion of a similar nature.発音を聞く - 財務省
三 第一号の剰余金の配当等の額の合計額につき当該特定外国子会社等の当該基準事業年度の第二十五条の二十一第二項の規定による課税対象留保金額の計算上控除される金額の合計額例文帳に追加
iii) The sum of the amounts to be deducted for calculating the amount of taxable retained income under the provisions of Article 25-21(2) for the said base business year of the said specified foreign subsidiary company, etc., with regard to the sum of the dividends of surplus, etc. set forth in item (i発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 当該居住者に係る外国関係会社(当該居住者に係る特定外国子会社等を除く。)でその受ける剰余金の配当等の額につきその本店所在地国において課される税の負担が本邦における法人の所得に対して課される税の負担に比して著しく低い税の負担として財務省令で定める基準(以下この節において「軽課税基準」という。)以下のもの例文帳に追加
a) An affiliated foreign company related to the said resident (excluding a specified foreign subsidiary company, etc. related to the said resident) whose tax burden imposed in the state of the head office on the amount of the dividend of surplus, etc. that it receives is not more than the tax-burden base specified by an Ordinance of the Ministry of Finance as being extremely low compared with that imposed on corporate income in Japan (hereinafter referred to as the "low tax-burden base" in this Section発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該特定外国子会社等が当該各事業年度において当該内国法人に係る他の特定外国子会社等(法第六十八条の九十第一項に規定する特定外国子会社等を含む。以下この項において「他の特定外国子会社等」という。)から受ける配当等の額が当該他の特定外国子会社等の当該配当等の額の支払に係る基準日の属する事業年度(以下この項において「基準事業年度」という。)の配当可能金額のうち当該特定外国子会社等の出資対応配当可能金額を超えない場合であつて、当該基準事業年度が法第六十六条の六第一項に規定する課税対象留保金額(以下この節において「課税対象留保金額」という。)又は法第六十八条の九十第一項に規定する個別課税対象留保金額(以下この節において「個別課税対象留保金額」という。)の生ずる事業年度である場合 当該配当等の額例文帳に追加
(i) Where the amount of a dividend, etc. that the said specified foreign subsidiary company, etc. receives from any other specified foreign subsidiary company, etc. related to the said domestic corporation (including a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 68-90(1) of the Act; hereinafter referred to as the "other specified foreign subsidiary company, etc." in this paragraph) in the relevant business year does not exceed the amount of a dividend payable corresponding to the capital contributions of the said specified foreign subsidiary company, etc. out of the total amount of a dividend payable by the said other specified foreign subsidiary company, etc. in the business year including the base date for paying the said dividend, etc. (hereinafter referred to as the "base business year" in this paragraph) and the said base business year is the business year during which the taxable retained income prescribed in Article 66-6(1) of the Act (hereinafter referred to as the "taxable retained income" in this Section) or individually taxable retained income prescribed in Article 68-90(1) of the Act (hereinafter referred to as the "individually taxable retained income" in this Section) arises: The amount of the said dividend, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該特定外国子会社等が当該各事業年度において当該連結法人に係る他の特定外国子会社等(法第六十六条の六第一項に規定する特定外国子会社等を含む。以下この項において「他の特定外国子会社等」という。)から受ける配当等の額が当該他の特定外国子会社等の当該配当等の額の支払に係る基準日の属する事業年度(以下この項において「基準事業年度」という。)の配当可能金額のうち当該特定外国子会社等の出資対応配当可能金額を超えない場合であつて、当該基準事業年度が法第六十八条の九十第一項に規定する個別課税対象留保金額(以下この節において「個別課税対象留保金額」という。)又は法第六十六条の六第一項に規定する課税対象留保金額(以下この節において「課税対象留保金額」という。)の生ずる事業年度である場合 当該配当等の額例文帳に追加
(i) Where the amount of a dividend, etc. that the said specified foreign subsidiary company, etc. receives from any other specified foreign subsidiary company, etc. related to the said consolidated corporation (including a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 66-6(1) of the Act; hereinafter referred to as the "other specified foreign subsidiary company, etc." in this paragraph) in the relevant business year does not exceed the amount of a dividend payable corresponding to the capital contributions by the said specified foreign subsidiary company, etc. out of the total amount of a dividend payable by the said other specified foreign subsidiary company, etc. in the business year including the base date for paying the said dividend, etc. (hereinafter referred to as the "base business year" in this paragraph) and the said base business year is the business year during which the individually taxable retained income prescribed in Article 68-90(1) of the Act (hereinafter referred to as the "individually taxable retained income" in this Section) or taxable retained income prescribed in Article 66-6(1) of the Act (hereinafter referred to as the "taxable retained income" in this Section) arises: The amount of the said dividend, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (46件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「課税基準」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |