小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「5分ちょうど」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「5分ちょうど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

ホ 副搬送波による振幅変調の変調度及び可変位相信号(ドプラーVORにあつては、基準位相信号)による振幅変調の変調度は、空中線部の中心からの仰角が五度以下の空間において、三〇パーセントであり、かつ、その偏差は二パーセントを超えないこと。例文帳に追加

(e) The degree of modulation of amplitude-modulation with a subcarrier and that with variable phase signal (in the case of a Doppler VOR, a reference phase signal) shall, in a space of an attack angle of 5 degree or less from the center of an antenna part, be 30% and its deviation shall not exceed 2%.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ちょうどその頃、上総国菊間から大浜出張所(碧海郡に16ヶ村幡豆郡に5ヶ村、計21ヶ村は、大浜領と呼ばれ、菊間藩の大浜出張所に支配されていた。)に赴任してきた服部純は、明治政府の方針に従い村法の改正や勤王主義教育、神仏離などの宗教改革を実施した。例文帳に追加

At precisely the same time, Jun HATTORI who was transferred to an Ohama branch office (16 villages in Aomi County, 5 villages in Hazu County, 21 villages in total were called Ohama territory and were controlled by Ohama branch office in Kikuma Domain) from Kikuma, Kazusa Province, implemented the revision of village law, the imperialism education, and the religious transformation such as separation of Buddhism and Shintoism by following the policy of the Meiji Government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果出力手段6は枚挙された部構文木に対して、情報量基準計算手段で計算された情報量基準を特徴度として付与して出力する。例文帳に追加

A result output means 6 assigns the information quantity references calculated by the calculation means 5 as characteristic degrees to the enumerated partial syntax trees followed by outputting. - 特許庁

テロメラーゼ逆転写酵素を高レベルで発現するように遺伝子改変して、霊長動物多能性幹細胞から、少なくとも5%の細胞が内因性遺伝子由来の以下のタンパク質(インスリン、グルカゴン、ソマトスタチン、または膵ポリペプチド)の1つまたは複数を泌するように化した、単離細胞集団。例文帳に追加

This isolated cell population is obtained by modifying a gene so as to express a telomerase reverse transcriptase in a high level, and differentiating primates pluripotent stem cells so that at least 5% of the cells secrets one or a multiple number of proteins (insulin, glucagon, somatostatin or a pancreatic polypeptide) originated from endogeneous gene. - 特許庁

すると、リンク機構30を介して遮視板31が図1中実線位置に示すように下方に垂れ下がるようになることで、丁度、使用者の視界から便容器1内の奥方に位置する解物および排泄物を遮るように配置される。例文帳に追加

Consequently, a concealing plate 31 is hung down via a link mechanism 30, as in a position shown by the solid line and is therefore disposed so as to keep decomposed matter 5 and excrement placed in the rear of a toilet bowl 1 from being seen by a user. - 特許庁

例文

6 入札談合等関与行為を行った職員が予算執行職員等の責任に関する法律(昭和二十五年法律第百七十二号)第三条第二項(同法第九条第二項において準用する場合を含む。)の規定により弁償の責めに任ずべき場合については、各省各庁の長又は公庫等の長(同条第一項に規定する公庫等の長をいう。)は、第二項、第三項(第二項の調査に係る部に限る。)、第四項(第二項の調査の結果の公表に係る部に限る。)及び前項の規定にかかわらず、速やかに、同法に定めるところにより、必要な措置をとらなければならない。この場合においては、同法第四条第四項(同法第九条第二項において準用する場合を含む。)中「遅滞なく」とあるのは、「速やかに、当該予算執行職員の入札談合等関与行為(入札談合等関与行為の排除及び防止並びに職員による入札等の公正を害すべき行為の処罰に関する法律(平成十四年法律第百一号)第二条第五項に規定する入札談合等関与行為をいう。)に係る同法第四条第一項の調査の結果を添えて」とする。例文帳に追加

(6) In respect of cases where the employees involved in said bid rigging etc. are liable for damage under the provisions of Article 3, paragraph 2, of the Act on the Responsibility of Government Employees who Execute the Budget (Act No. 172 of 1950) (including the case of application under the provisions of Article 9, paragraph 2, of the same Act mutatis mutandis), the Heads of Ministries and Agencies or the heads of government corporations (meaning the heads of government corporations stipulated in paragraph 1 of the same Article) shall, irrespective of the provisions of paragraph 2, paragraph 3 (limited to the part concerning the investigation of paragraph 2), paragraph 4 (limited to the part concerning the publication of the results of the investigation of paragraph 2) and the preceding subsection, paragraph, as provided for by the same Act, necessary measures promptly. In this case, "without delay" in Article 4, paragraph 4, of the same Act (including cases of application under Article 9, paragraph 2, of the same Act mutatis mutandis) shall read "promptly accompanied by the result of the investigation of Article 4, paragraph 1, of the Act concerning involvement in bid rigging etc. by the said government employees who execute the budget (meaning the involvement in bid rigging etc. stipulated in Article 2, paragraph 5, of the Act on Elimination and Prevention of Involvement in Bid Rigging etc. and Punishments for Acts of Employees that Harm Fairness of Bidding, etc. (Act No. 101 of 2002))."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「5分ちょうど」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Five minutes flat

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「5分ちょうど」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「5分ちょうど」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS