| 意味 | 例文 (7件) |
Emphasize the need forとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Emphasize the need for」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
We also emphasize the need to design capacity building programs for member economies in improving and implementing advanced technologies for the supply chain reliability.例文帳に追加
我々はまた,サプライチェーンの信頼性のために高度技術を改善し,実施する際のメンバー・エコノミーのための能力構築プログラムを作成する必要性を強調する。 - 経済産業省
Having said that, I would like to emphasize that such a regional framework is designed to be complementary to the IMF’s global facilities for crisis prevention and does not at all negate the need for a crisis prevention framework for the IMF itself.発音を聞く 例文帳に追加
ただし、このような地域的取組は、IMFによるグローバルな危機予防策を補完する機能を果たすものであり、IMF自身による危機予防枠組みの必要性をいささかも減じるものでは無いことを強調しておきます。 - 財務省
Particularly, we emphasize the need to promote policies that generate employment for youth and other vulnerable groups, and facilitate the school-to-work transition to ensure the long-term sustainability of our economies.発音を聞く 例文帳に追加
特に,我々は,長期の経済の持続性を確保するために,若年者及び他の脆弱なグループの雇用を生み出し,学校から仕事への移行を促進する政策を推進する必要性を強調する。 - 財務省
We emphasize the need for increased investment and financial support for agricultural development and welcome commitments made through the Global Agriculture and Food Security Program (GAFSP) and other bilateral and multilateral channels.発音を聞く 例文帳に追加
我々は,農業開発のための投資と資金援助を増加させる必要性を強調し,世界農業食料安全保障プログラム(GAFSP)及びその他の多国間・二国間チャネルを通じて行われたコミットメントを歓迎する。 - 財務省
However, the tendency to emphasize the balance between China and ASEAN 4 is particularly strong for industries such as the automobile industry, and the electric and electronic appliances industries, where Japanese companies have a substantial buildup in ASEAN 4 due to direct investments and need to respect the characteristics of the market (59.7 percent for the automobile industry, and 58.0 percent for the electric and electronic appliances industry).例文帳に追加
ただし、これまでASEAN4に対する直接投資による蓄積が大きく、市場特性を重視する必要がある自動車産業、電機・電子産業については、中国とASEAN4の「バランス」を重視する傾向が、他業種に比べて強い(自動車:59.7%、電機・電子:58.0%)。 - 経済産業省
For example, if we compare the proportions of enterprise emphasizing one of the items shown in Fig. 2-1-82, "third-party accreditation (patents, ISOs, etc.)," we find that whereas a comparatively low 13.8% of smaller enterprises emphasize this factor, the proportion among larger enterprises is 45.6%. Thus as enterprise size increases, there is a rise in the proportion of enterprises establishing certain criteria, such as the "need for third-party accreditation," when choosing SME suppliers and outsourcing providers66) (Fig. 2-1-83).例文帳に追加
第2-1-82図のうち、「特許、ISOなどの第三者認定」について、企業規模別に重要視する割合を比較すると、小規模企業では13.8%と低位にとどまるのに対して、大規模企業では45.6%と規模が大きくなるにつれて、中小企業の仕入先・外注先を選ぶ際に「第三者の認定が必要」といった一定の基準を設ける企業の割合が増加する(第2-1-83図)。 - 経済産業省
I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-off” scheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-off” scheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if the “pay-off” scheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.発音を聞く 例文帳に追加
私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。 - 金融庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
| 意味 | 例文 (7件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Emphasize the need for」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|