意味 | 例文 (15件) |
Postal Money Orderとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 郵便為替で支払う
「Postal Money Order」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
a postal money order―a post office order (P. O. O.―と略す)発音を聞く 例文帳に追加
郵便為替 - 斎藤和英大辞典
a postal money order―a post-office order―P. O. O.(と略す)発音を聞く 例文帳に追加
郵便為替 - 斎藤和英大辞典
(iii) To deliver the worker a postal money order.発音を聞く 例文帳に追加
三 郵便為替を当該労働者に交付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a postal money order by which a moderate sum of money could be easily sent発音を聞く 例文帳に追加
定額小為替という,金額を一定にした少額用郵便為替 - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Wiktionary英語版での「Postal Money Order」の意味 |
postal money order
別の表記
名詞
postal money order (複数形 postal money orders)
- Synonym of postal order.
- 1871 August 26, The Times, p. 4:
- The Convention for the interchange of postal money-orders with Great Britain is to go into effect in the United States Oct. 2.
- 1871 August 26, The Times, p. 4:
使用する際の注意点
With postal notes, sometimes distinguished from post office orders as being issued only in fixed sums.
参照
- “postal, 148408.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 2006.
postal money-order
「Postal Money Order」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
The importance of the postal system has increased as it added exchange system (postal money order) in January 1875 and banking service (postal savings) in May.発音を聞く 例文帳に追加
郵便制度は1875年1月には為替制度(郵便為替)、5月には貯金業務(郵便貯金)を加えてその重要性は高まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Payments made by ordinary postal money order or by telegraphic money order made out to the Ministry of Industry, Commerce and Handicrafts, Italian Trademark and Patent Office, are nevertheless permitted.例文帳に追加
産業通商工芸省・イタリア商標特許庁宛の普通郵便為替又は電信為替での納付も認める。 - 特許庁
Article 18-5 The provisions of Articles 18 to 18-3 inclusive shall apply mutatis mutandis to cases where a postal service office commits the Specified Exchange Transactions in money order service or postal transfer service.発音を聞く 例文帳に追加
第十八条の五 第十八条から第十八条の三までの規定は、郵政官署が郵便為替業務又は郵便振替業務において特定為替取引を行う場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Gaichi postal saving, Gaichi money order, Gaichi money order saving ⋯ Services provided by the postal offices located in Korea, Taiwan, the Kwangtung Leased Territory, Sakhalin, Kurile Islands, the South Sea islands, Ogasawara Islands, Volcano Islands, Iotori Island, Iheya-Village and a part of Nansei Islands located below 27 degrees north latitude including Daito Islands (Article 2 of the Act on Special Treatment of Military Postal Savings, etc.).発音を聞く 例文帳に追加
外地郵便貯金・外地郵便為替・外地郵便振替貯金...朝鮮、台湾、関東州、樺太、千島列島、南洋群島、小笠原諸島、火山列島、硫黄鳥島、伊平屋村及び北緯27度以南の南西諸島(大東諸島を含む)にあった郵便局で扱われたもの(軍事郵便貯金等特別処理法第2条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[2] If payment is made by ordinary postal money order or by telegraphic money order, the aforesaid indications shall appear on the relevant receipt or on the text of the telegram.例文帳に追加
[2] 通常の郵便為替又は電信為替で納付を行ったときには,上記の表示は適切な受領書又は電信の文面に記載しなければならない。 - 特許庁
As the business environment for Japan Post Group continues to be difficult, other countries have used the taxpayer’s money to support their postal services, including the United Kingdom. If we are to require Japan Post Group to continue to provide universal services with regard to postal mail, savings and insurance in the future without the use of the tax-payer’s money, the management team and all employees must make increased efforts. As I believe that the government should increase the flexibility of management for Japan Post Group in order to support such efforts, I will seek understanding on the need to enact the bill.発音を聞く 例文帳に追加
また、日本郵政グループの事業環境は、引き続き厳しい環境が続く中、他の国ではもう税金を投入しているところがございますが、イギリスなんかも税金を投入していますけれども、将来にわたって郵便、貯金、保険のユニバーサルサービスに税金を投入せず、実施してもらうためには、経営陣をはじめとする全職員の努力が一層必要でありますが、政府としては、それを後押しする意味からも経営の自由度を上げる必要があると思いまして、郵政改革法案の成立に向けて、ぜひご理解をいただきたいと思っております。 - 金融庁
The annual fees shall be payable at the rate in force on the date of payment and may not be validly paid more than one year in advance of the date of payment. Considered as the date of payment shall be: (a) the date of the delivery in cash of the amount of the fee to the hands of the competent recipient; (b) the date on which the amount of the payment, of the credit transfer, or of the money order is credited to the ordinary postal or bank account of the said recipient; or (c) the date of receipt by the said recipient of a check or a money order covering the amount of the fee, subject to the cashing of that amount.例文帳に追加
年金は,納付日に適用の料率による納付を必要とし,納付期日前1年を超えては有効に前納することができない。 納付日とみなされる日は,次の通りとする。 (a) 徴収担当官に対して手数料の金額を現金で手渡した日 (b) 振込,振替又は郵便為替の金額が(a)の徴収担当官の普通郵便貯金口座又は銀行口座の貸方に記帳された日,又は (c) 手数料に相当する小切手若しくは郵便為替について(a)の徴収担当官による受領の日。ただし,当該金額の現金化を条件とする。 - 特許庁
Article 117 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act; acts committed after the enforcement of this Act in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the Supplementary Provisions; acts committed prior to the lapse of the provision of Article 38-8 of the Former Postal Money Order Law (limited to the segment pertaining to items (ii) and (iii)) which shall remain in force pursuant to the provision of Article 9, paragraph (1) of the Supplementary Provisions even after the enforcement of this Act; acts committed prior to the lapse of the provision of Article 70 of the Former Postal Transfer Law (limited to the segment pertaining to items (ii) and (iii)) which shall remain in force pursuant to the provisions of Article 13, paragraph (1) of the Supplementary Provisions after the enforcement of this Act; acts committed prior to the invalidation of the provisions of Article 8 of the Former Act on the Entrustment of Postal Transfer Deposit and Contribution (limited to the segment pertaining to items (ii)) which shall remain in force pursuant to the provision of Article 27, paragraph (1) of the Supplementary Provisions even after the enforcement of this Act; acts committed before the lapse of the provision of Article 70 of the Former Public Companies Act (limited to the segment pertaining to items (ii)) which shall remain in force pursuant to the provision of Article 39, paragraph (2) of the Supplementary Provisions even after the enforcement of this Act; acts committed prior to the lapse of the provisions of Article 71 and 72 of the Former Public Companies Act (limited to the segment pertaining to items (xv))which shall remain in force pursuant to the provision of Article 42, paragraph (1) of the Supplementary Provisions even after the enforcement of this Act; and acts committed prior to the specified day pertaining to the post savings bank prescribed in Article 104 of the Postal Service Privatization Act in the cases where the provision of Article 2, paragraph (2) of the Supplementary Provisions is applicable, the provisions then in force shall remain applicable.発音を聞く 例文帳に追加
第百十七条 この法律の施行前にした行為、この附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為、この法律の施行後附則第九条第一項の規定によりなおその効力を有するものとされる旧郵便為替法第三十八条の八(第二号及び第三号に係る部分に限る。)の規定の失効前にした行為、この法律の施行後附則第十三条第一項の規定によりなおその効力を有するものとされる旧郵便振替法第七十条(第二号及び第三号に係る部分に限る。)の規定の失効前にした行為、この法律の施行後附則第二十七条第一項の規定によりなおその効力を有するものとされる旧郵便振替預り金寄附委託法第八条(第二号に係る部分に限る。)の規定の失効前にした行為、この法律の施行後附則第三十九条第二項の規定によりなおその効力を有するものとされる旧公社法第七十条(第二号に係る部分に限る。)の規定の失効前にした行為、この法律の施行後附則第四十二条第一項の規定によりなおその効力を有するものとされる旧公社法第七十一条及び第七十二条(第十五号に係る部分に限る。)の規定の失効前にした行為並びに附則第二条第二項の規定の適用がある場合における郵政民営化法第百四条に規定する郵便貯金銀行に係る特定日前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (15件) |
|
Postal Money Orderのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのpostal money order (改訂履歴)、postal money-order (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Postal Money Order」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |