意味 | 例文 (27件) |
Registration at the Location of a Branch Officeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 支店の所在地における登記
「Registration at the Location of a Branch Office」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
Registration at the Location of a Branch Office発音を聞く 例文帳に追加
支店の所在地における登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 2 Registration at the Location of a Branch Office発音を聞く 例文帳に追加
第二款 支店の所在地における登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In filing a written application for registration to be made at the location of a branch office of a company, such branch office shall also be specified.発音を聞く 例文帳に追加
3 会社の支店の所在地においてする登記の申請書には、その支店をも記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 138 (1) With regard to the registration of the matters to be registered at the location of the head office and branch offices, the provisions of the preceding three Articles shall only be applicable to a registration made at the location of the head office; provided, however, that this shall not apply to the cases where only a registration made at the location of a branch office has any ground for cancellation.発音を聞く 例文帳に追加
第百三十八条 前三条の規定は、本店及び支店の所在地において登記すべき事項の登記については、本店の所在地においてした登記にのみ適用する。ただし、支店の所在地における登記のみにつき抹消の事由があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 49 (1) In cases where a company having its head office in the jurisdictional district of a registry office designated by the Minister of Justice intends to file a registration at the location of a branch office with regard to any matter to be registered at the locations of the head office and branch offices, if such branch office is located within the jurisdictional district of other registry office designated by the Minister of Justice, such company may file an application for said registration via the registry office having jurisdiction over the location of its head office.発音を聞く 例文帳に追加
第四十九条 法務大臣の指定する登記所の管轄区域内に本店を有する会社が本店及び支店の所在地において登記すべき事項について支店の所在地においてする登記の申請は、その支店が法務大臣の指定する他の登記所の管轄区域内にあるときは、本店の所在地を管轄する登記所を経由してすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 930 (1) In the cases listed in the following items (excluding cases where the branch offices prescribed in those items are within the jurisdictional district of the registry having jurisdiction over the location of the head office), the registration at the location of a branch office shall be completed at the location of the relevant branch office within the periods specified respectively in those items:発音を聞く 例文帳に追加
第九百三十条 次の各号に掲げる場合(当該各号に規定する支店が本店の所在地を管轄する登記所の管轄区域内にある場合を除く。)には、当該各号に定める期間内に、当該支店の所在地において、支店の所在地における登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 (1) With regard to any matter to be registered at the locations of the head office and branch offices, in filing a written application for registration to be made at the location of a branch office, a document evidencing registration made at the location of the head office shall be attached thereto. In such case, no other document needs to be attached thereto.発音を聞く 例文帳に追加
第四十八条 本店及び支店の所在地において登記すべき事項について支店の所在地においてする登記の申請書には、本店の所在地においてした登記を証する書面を添付しなければならない。この場合においては、他の書面の添付を要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Registration at the Location of a Branch Office」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
(2) The following matters shall be registered upon the registration at the location of a branch office; provided, however, that it shall be sufficient to register the matter set forth in item (iii) when a branch office is established within the jurisdictional district of the registry having jurisdiction over the location of an existing branch office:発音を聞く 例文帳に追加
2 支店の所在地における登記においては、次に掲げる事項を登記しなければならない。ただし、支店の所在地を管轄する登記所の管轄区域内に新たに支店を設けたときは、第三号に掲げる事項を登記すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to an application for registration to be made at the location of a branch office of a company.発音を聞く 例文帳に追加
3 前二項の規定は、会社の支店の所在地においてする登記の申請については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the cases referred to in paragraph (1) of the preceding Article, if a registry office having jurisdiction over the location of the head office has made the registration of the matters to be registered at the location of the head office, it shall, without delay, notify the registry office having jurisdiction over the location of the branch office to the effect that the application for registration set forth in said paragraph has been filed; provided, however, that this shall not apply to the cases where the application has been dismissed pursuant to the provision of the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 本店の所在地を管轄する登記所においては、前条第一項の場合において、本店の所在地において登記すべき事項を登記したときは、遅滞なく、同項の登記の申請があつた旨を支店の所在地を管轄する登記所に通知しなければならない。ただし、前項の規定によりその申請を却下したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 930(1) (limited to the portion pertaining to item (i) and item (v)), (2) and (3) (Registration at the Location of a Branch Office), Article 931 (Registration of Relocation of a Branch Office to the Jurisdictional District of Another Registry), and the main clause of Article 932 (Registration of a Change, etc. with Regard to a Branch Office) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to registration of a Specific Purpose Company at the location of its branch office. In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加
4 会社法第九百三十条第一項(第一号及び第五号に係る部分に限る。)、第二項及び第三項(支店の所在地における登記)、第九百三十一条(他の登記所の管轄区域内への支店の移転の登記)並びに第九百三十二条本文(支店における変更の登記等)の規定は、特定目的会社の支店の所在地における登記について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) in cases where a branch office is established at the time of the incorporation of a Company (excluding the cases prescribed in the following item to item (iv)), within two weeks from the day the registration of incorporation was completed at the location of the head office;発音を聞く 例文帳に追加
一 会社の設立に際して支店を設けた場合(次号から第四号までに規定する場合を除く。) 本店の所在地における設立の登記をした日から二週間以内 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84 (1) Where a Stock Company has carried out an Entity Conversion, the converting Stock Company shall make a registration of dissolution within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its head office and within three weeks from said date at the location of its branch offices; and the Converted Mutual Company shall complete registration of incorporation within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its principal office and within three weeks from said date at the location of its secondary offices.発音を聞く 例文帳に追加
第八十四条 株式会社が組織変更をしたときは、組織変更の日から本店又は主たる事務所の所在地においては二週間以内に、支店又は従たる事務所の所在地においては三週間以内に、組織変更前の株式会社については解散の登記を、組織変更後の相互会社については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 96-14 (1) Where a Mutual Company has carried out an Entity Conversion, the converting Mutual Company shall complete registration of dissolution within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its principal office and within three weeks from said date at the location of its secondary offices; and the Converted Stock Company shall make a registration of incorporation within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its head office and within three weeks from said date at the location of its branch offices.発音を聞く 例文帳に追加
第九十六条の十四 相互会社が組織変更をしたときは、二週間以内に、従たる事務所及び支店の所在地においては三週間以内に、組織変更をする相互会社については解散の登記を、組織変更後株式会社については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to registration of the matters listed in the items of Article 930, paragraph (2) of the Companies Act at the location of a branch office, the date of incorporation of the company, the fact of the establishment or relocation of the branch office and the date of such establishment or relocation shall also be registered.発音を聞く 例文帳に追加
2 支店の所在地において会社法第九百三十条第二項各号に掲げる事項を登記する場合には、会社成立の年月日並びに支店を設置し又は移転した旨及びその年月日をも登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (27件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Registration at the Location of a Branch Office」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |