小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > collection of sayingsの意味・解説 

collection of sayingsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 口に出す


Weblio英語表現辞典での「collection of sayings」の意味

collection of sayings

訳語 口に出す


「collection of sayings」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

a collection of the sayings of great men発音を聞く 例文帳に追加

偉人名言集. - 研究社 新英和中辞典

a book called a collection of sayings発音を聞く 例文帳に追加

語録という書物 - EDR日英対訳辞書

"Issan Kokushi Goroku", a collection of his sayings, also remains.発音を聞く 例文帳に追加

語録として『一山国師語録』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sutra (sutta) is a collection of Skaka's and disciples' records of sayings and deeds.発音を聞く 例文帳に追加

経(スッタ、sutta)は釈迦や、弟子たちの言行録を集めたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, he wore very crisply starched clothes ("Fukegodan," a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu).発音を聞く 例文帳に追加

そのため、糊のきいた強装束を用いていた(『富家語談』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Fukego" (a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu) contains a story where Tadazane compared the appearances of Nobumasa and Narimasa critically.発音を聞く 例文帳に追加

『富家語』には、忠実が信雅と成雅の容貌を比較して批評した話が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Scripture - Agon-kyo Sutra of zoitsu (or Ekottara Agama, Additional Discourses), Jo (or diigha-nikaaya, Collection of Long Discourses), chu (or majjhima-nikaaya, Collection of Middle-length Discourses), zo (or saMyutta-nikaaya, Connected Discourses or Kindred Sayings), and sho (or khuddaka-nikaaya, Collection of Little Texts) and Nanden Daizo-kyo Sutra (the Tripitaka coming from the south) such as Hokku-kyo Sutra (Dhammapada).発音を聞く 例文帳に追加

経典-増一、長、中、雑、小の阿含経、法句経などの南伝大蔵経 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「collection of sayings」の意味

collection of sayings

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「collection of sayings」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

"Fukego," a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu, a record of discourse of Tadazane mainly during this period, is important as historical material about Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) still practiced to this day.発音を聞く 例文帳に追加

主にこの時期の忠実の談話を仲行が筆録した『富家語』は、有職故実などを現代に伝える史料の一つとして貴重である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is described in the 138th section of "Fukego" (a collection of sayings of FUJIWARA no Tadamitsu) that it was young Iemasa's role to clean Morosane's feet and legs when Morosane returned to his home.発音を聞く 例文帳に追加

『富家語』第138条には、師実が外出から戻った際にその足を洗う役目を、少年期の家政が務めていたことが語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left behind the following literary works: "Honko Kokushi Nikki" (journal; the term "Honko Kokushi" is a portion of his posthumous title); "Honko Kokushi Goroku" (collection of sayings); "Ikoku Nikki" (journal concerning diplomatic affairs).発音を聞く 例文帳に追加

著作に日記の『本光国師日記』『本光国師語録』、外交関係の記録に『異国日記』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Chugaisho" (a collection of sayings of FUJIWARA no Tadazane) says 'Kujodono (Morosuke) has a big penis' as a legend handed down in the Sekkan family.発音を聞く 例文帳に追加

また、『中外抄』(藤原忠実の語録)は、摂関家の言い伝えとして「九条殿(師輔)は、まらのおほきにおはしましければ」という記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some historical sources, including "Chugaisho" (a collection of sayings of FUJIWARA no Tadazane), say that Masafusa began to compile under the order from FUJIWARA no Moromichi.発音を聞く 例文帳に追加

『中外抄』などの記述によると、匡房が藤原師通の命令を受けて編纂がはじめられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the golden age of Gozan Literature he was the priest who acted as the central figure; his collections of poetry and prose included "Bingashu," a collection of his gatha, or poetic verse of Buddhism during his stay in Yuan, and "Hokaku Shinku Zenji goroku," a collection of poetry, prose, and sayings of Hokaku Shinku Zen priest, after returning to Japan.発音を聞く 例文帳に追加

五山文学の最盛期にあって中枢となった僧であり、詩文集としては、在元時代の詩偈を編んだ『岷峨集』や帰朝後の詩文・語録集として『宝覚真空禅師語録』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories in "Kojidan" get their subject matter from anecdotes about the aristocracy, customs and practices of the court and military households, and folklore, and many include excerpts from earlier literature such as "Shoyuki" (The Diary of FUJIWARA no Sanesuke), "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), "Chugaisho" (The Narrative of FUJIWARA no Tadazane), and "Fukego" (A Collection of the Sayings of FUJIWARA no Tadamitsu).発音を聞く 例文帳に追加

貴族社会の逸話・有職故実・伝承などに材を取り、『小右記』『扶桑略記』『中外抄』『富家語』などの先行文献からの引用が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Heike Monogatari (The Tale of the Heike) which had a phrase on its title page saying 'this is a tale of the Heike [the Taira clan] to ease people who want to learn Japanese language and Historia,' and was a book that could be used to learn Japanese language along with Isoho Monogatari (Aesop's Fables [Esopo no Fabulas]) and Kinkushu (collection of good sayings).発音を聞く 例文帳に追加

平家物語の題扉には「日本のことばとHistoriaを習ひ知らんと欲するひとのために世話にやはらげたる平家の物語」とあり、伊曽保物語、金句集で一つをなす日本語教育書であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


collection of sayingsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS