| 意味 | 例文 (5件) |
customer feedback informationとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「customer feedback information」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
A feedback tabulation server 8 generates the history information, distribution information and customer position information as feedback information showing the purchase tendency of the customer.例文帳に追加
フィードバック集計サーバ8は、履歴情報、配信情報およびカスタマ位置情報を、カスタマの購買動向を示すフィードバック情報として生成する。 - 特許庁
The delivery trader terminal 200 outputs reservation sequence information containing sequence identifying data corresponding to reserved cooking menu to every customer, obtains feedback information from the customer, and transmits the obtained feedback information to the server.例文帳に追加
宅配業者端末200は、顧客ごとに、予約された調理メニューに対応するシーケンス識別データを含む予約シーケンス情報を出力し、顧客からのフィードバック情報を取得し、取得したフィードバック情報をサーバに送信する。 - 特許庁
Looking at the reasons given for engaging in direct export, many SMEs cite “the ability to grasp customer needs directly and expect feedback” and “the ability to obtain information directly and expect feedback” (Fig. 2-2-19).例文帳に追加
また、直接輸出をする理由について見ると、「ニーズを直接把握でき、フィードバックが期待できる」や「情報を直接入手でき、フィードバックが期待できる」という理由を挙げる中小企業が多い(第2-2-19図)。 - 経済産業省
Of enterprises that provide services, on the other hand, the highest proportion indicated customer feedback about products and services as important among the content of provided information; only low percentages of enterprises indicated the specific content of individual products and services and the level of the products' and services' purposes and effects.例文帳に追加
一方、サービスを提供する企業では、商品・サービスを受けた顧客の声を情報提供のうち重視するものとして挙げる企業の割合が最も高く、個々の商品・サービスの具体的な内容や商品・サービスの目的や効果に対する水準を挙げる企業の割合は低くなっている。 - 経済産業省
In order to adapt characteristic elements of service models offered in Japan into service models applicable to international localized markets, businesses must differentiate service models applicable to specific countries and service models applicable only in Japan (categorization based on applicability after discounting Japanese consumers tacit understanding of “appropriate” service models.(i.e.de-contextualization)). This may be achieved by gathering information based on the status of local markets and also on individual customer feedback. In this way, businesses can identify elements lacking in Japanese models that should be added to satisfy the target market, and this will allow them to build all-new service models based on modifications of distinctive elements (i.e.re-contextualization to new service models) and provide human resources capable of objectively analyzing distinctive characteristics of markets and consumers within each country. For this, international business knowledge integrators are necessary.例文帳に追加
現地市場の状況・顧客反応等から情報を得て、我が国で提供しているサービスモデルの特性要素の中で「各国市場共通(グローバル)に適用すべきもの」「特定国で適用すべきもの」「日本でのみ通用するもの」といった仕分け(日本で展開しているサービスの暗黙知を明文化(「脱コンテキスト化」)し、適用可能性を踏まえて分類)を行うとともに、逆に各国毎に日本でのサービスモデルにはないいかなる要素を付加すべきかを見極め、特性要素を組み替えて新たなサービスモデルを構築(新しいサービスモデルへの「再コンテキスト化」)していくためには、各国毎の市場・消費者特性を客観的に分析する優れた人材(「国際事業ナレッジインテグレーター」)が必要である。 - 経済産業省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (5件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1shipping policy
-
2false
-
3土地
-
4~は … を示す
-
5eight
-
6e-mbb
-
7schenme
-
8NCES
-
9meet
-
10Single-member
「customer feedback information」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|