意味 | 例文 (14件) |
entry clerkとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 記帳係
「entry clerk」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
(2) A court clerk shall make an entry of the results of the investigation of rehabilitation claims in the schedule of rehabilitation creditors.発音を聞く 例文帳に追加
2 裁判所書記官は、再生債権の調査の結果を再生債権者表に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A court clerk shall make an entry of the results of the investigation of bankruptcy claims in the schedule of bankruptcy creditors.発音を聞く 例文帳に追加
2 裁判所書記官は、破産債権の調査の結果を破産債権者表に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The judge(s) who rendered the judgment and the court clerk shall jointly affix their signatures and seals to the entry set forth in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の記載については、判決をした裁判官が、裁判所書記官とともに署名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Upon entry of a case in the trial calendar, the staff clerk shall cause a notice of the date of its trial to be served upon the parties within three days by the process server.例文帳に追加
事務官は,事件を審理日程表に記入したときは,その審理日の通知を3 日以内に当事者へ送達執行人によって送達される。 - 特許庁
Article 180 (1) When an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, a court clerk shall make an entry of the clauses of the rehabilitation plan in the schedule of rehabilitation creditors.発音を聞く 例文帳に追加
第百八十条 再生計画認可の決定が確定したときは、裁判所書記官は、再生計画の条項を再生債権者表に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「entry clerk」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
(3) Where an order of grant of discharge has become final and binding, if there is a schedule of bankruptcy creditors, a court clerk shall make an entry in the list to the effect that the order of grant of discharge has become final and binding.発音を聞く 例文帳に追加
3 免責許可の決定が確定した場合において、破産債権者表があるときは、裁判所書記官は、これに免責許可の決定が確定した旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) the court or any judge shall have the court clerk include an entry in the examination record to the effect that the proceeding specified in item (i) has been carried out, and shall have the person who gave the statement affix his/her signature and seal to the examination record.発音を聞く 例文帳に追加
四 裁判所書記官に第一号に定める手続をした旨を調書に記載させ、かつ、供述者をしてその調書に署名押印させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) the court or any judge shall have the court clerk include in the examination record an entry to the effect that the proceeding set forth in item (i) has been carried out, and shall have the person who gave the statement affix his/her signature and seal to the examination record.発音を聞く 例文帳に追加
四 裁判所書記官に第一号の手続をした旨を調書に記載させ、かつ、供述者をしてその調書に署名押印させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the cases set forth in the proviso to paragraph (1) and in the preceding paragraph, the court clerk shall make a clear entry in the record as to the date on which a transcript of the judgment was delivered.発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項但書又は前項の場合には、裁判所書記官は、判決の謄本を交付した日を記録上明らかにしておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 130 A court clerk, upon the petition of a bankruptcy trustee or a bankruptcy creditor, shall make an entry, in the schedule of bankruptcy creditors, of the outcome of an action concerning the determination of a bankruptcy claim (in cases where an action to oppose bankruptcy claim assessment against an order on a petition for bankruptcy claim assessment is not filed within the period prescribed in Article 126(1) or is dismissed without prejudice, the content of said order).発音を聞く 例文帳に追加
第百三十条 裁判所書記官は、破産管財人又は破産債権者の申立てにより、破産債権の確定に関する訴訟の結果(破産債権査定申立てについての決定に対する破産債権査定異議の訴えが、第百二十六条第一項に規定する期間内に提起されなかったとき、又は却下されたときは、当該決定の内容)を破産債権者表に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If the person who gave the statement indicates that there is no need to orally translate from the stenographic notes, and the public prosecutor and the accused, the suspect, or the defense counsel who was present at the examination raises no objection, the proceedings set forth in the preceding paragraph shall not be carried out. In this case, the court or any judge shall have the court clerk include an entry to that effect in the examination record, and shall have the person who gave the statement affix his/her signature and seal to the examination record.発音を聞く 例文帳に追加
3 供述者が速記原本の訳読を必要としない旨を述べ、かつ、尋問に立ち会つた検察官及び被告人、被疑者又は弁護人に異議がないときは、前項の手続をしない。この場合には、裁判所書記官にその旨を調書に記載させ、かつ、供述者をしてその調書に署名押印させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 110 A court clerk, upon the petition of the rehabilitation debtor, etc. or a rehabilitation creditor, shall make an entry, in the schedule of rehabilitation creditors, of the outcome of an action concerning the determination of a rehabilitation claim (in cases where an action set forth in Article 106(1) against a judicial decision on a petition for assessment set forth in the main clause of Article 105(1) is not filed within the period prescribed in Article 106(1) or is dismissed without prejudice, the content of said judicial decision).発音を聞く 例文帳に追加
第百十条 裁判所書記官は、再生債務者等又は再生債権者の申立てにより、再生債権の確定に関する訴訟の結果(第百五条第一項本文の査定の申立てについての裁判に対する第百六条第一項の訴えが、同項に規定する期間内に提起されなかったとき、又は却下されたときは、当該裁判の内容)を再生債権者表に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (14件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「entry clerk」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |