小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「harbor facility」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「harbor facility」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

FLOATING BODY TYPE HARBOR FACILITY例文帳に追加

浮体式港湾施設 - 特許庁

a harbor equipped with a facility for health inspection of incoming persons and animals発音を聞く 例文帳に追加

検疫の設備を備えた港 - EDR日英対訳辞書

a facility established in a harbor発音を聞く 例文帳に追加

港湾に設けられた設備 - EDR日英対訳辞書

METHOD FOR SEISMIC STRENGTHENING CONSTRUCTION OF CAISSON HARBOR FACILITY AND CYLINDRICAL STRUCTURE USING THE SAME例文帳に追加

ケーソン式港湾施設の耐震補強工法と工法に使用する円筒構造体。 - 特許庁

To efficiently perform the operation of a container crane in a harbor facility.例文帳に追加

港湾施設におけるコンテナクレーンの作業を効率的に行うことを目的とする。 - 特許庁

(vi) Open a railroad, a track, a cableway, a pipeline for oil or combustible natural gas, a road, a waterway, a harbor, a channel, a pond or a well, or an electric facility発音を聞く 例文帳に追加

六 鉄道、軌道、索道、石油若しくは可燃性天然ガスの輸送管、道路、運河、港湾、用排水路、池井又は電気工作物の開設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

TREATMENT OF FURNACE SLAG, METHOD FOR MANUFACTURING MATERIAL FOR USDERGROUND STRUCTURE AND MATERIAL FOR HARBOR FACILITY例文帳に追加

製鋼スラグの処理方法、ならびに土中埋設用材料の製造方法および港湾土木用材料の製造方法 - 特許庁

To provide a floating body type harbor facility capable of efficiently conducting the loading and unloading of cargos and simplifying the execution work.例文帳に追加

荷物の積み降ろしを効率よく行うことができると共に、施工工事を簡略化することができる浮体式港湾施設を提供する。 - 特許庁

To provide a slag granulator which can stably produce granulated slag having a wet density high enough for the slag to be suitable as a filling for caissons in harbor facility construction or as a concrete aggregate from a molten slag discharged from a copper refining process.例文帳に追加

銅製錬工程から排出される溶融スラグから、港湾工事のケーソン中詰め材やコンクリート骨材として好適なように、高い湿潤密度の水砕スラグを安定して産出できるスラグ水砕装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method, device and program for work management whereby operating instructions are accurately and easily given to operators in a harbor facility, and also to provide a recording medium.例文帳に追加

港湾施設内の作業員に対する作業指示を正確かつ簡便に行うことができる作業管理方法、作業管理装置、作業管理プログラム及び記録媒体の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide an economical sea area environment-coexistent quay structure enabling the coexistence with sea area environment in a harbor facility being increased in water depth while minimizing the load onto the sea bottom ground.例文帳に追加

大水深化する港湾の施設において、海域環境との共生が計れると共に、海底地盤への負荷が小さく、かつ、経済的な海域環境共生型岸壁構造物を提供する。 - 特許庁

(7) In this Act, "Port and Harbor Works" means construction, improvement, maintenance or rehabilitation of a Port Facility and other works necessary for the removal of deposits of wastes and other polluting materials in ports, the purification of contaminated seawater, the removal of floating materials and other works for the preservation of ports.発音を聞く 例文帳に追加

7 この法律で「港湾工事」とは、港湾施設を建設し、改良し、維持し、又は復旧する工事及びこれらの工事以外の工事で港湾における汚でいその他公害の原因となる物質のたい積の排除、汚濁水の浄化、漂流物の除去その他の港湾の保全のために行うものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may lease to the Authorized Operator a Port Facility created by Port and Harbor Works set forth in Article 52 which is the administrative property set forth in paragraph (2) of Article 3 of the National Property Act forming a Designated International Container Wharf regardless of the provisions of paragraph (1) of Article 54 and the provisions of paragraph (1) of Article 18 of the National Property Act.発音を聞く 例文帳に追加

第五十五条 国土交通大臣は、第五十四条第一項及び国有財産法第十八条第一項の規定にかかわらず、特定国際コンテナ埠頭を構成する同法第三条第二項に規定する行政財産である第五十二条に規定する港湾工事によって生じた港湾施設を認定運営者に貸し付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To design an ocean structure capable of providing excellent balance between the saving of expenses based on a reduction in the volume of resources and stability and friendly to the ground by saving waste in the calculation of stability and calculating the minimum section (to reduce the weight of a structure body) when a fishing port and a harbor facility are constructed on a soft ground.例文帳に追加

軟弱地盤上に漁港及び港湾施設を築造するにあたり、安定計算上の無駄を省き必要最小限の断面を算出する(構造物本体の軽量化を図る)ことによって、資源の減量化に基づく経費の節減と安定度の均衡に優れ、かつ地盤に優しい海洋構造物の設計を可能とする。 - 特許庁

例文

Article 55-3-2 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it necessary for the implementation of emergency measures for a wide area disaster (measures such as emergency transportation outside of the area of a prefecture and others (specified in Article 50 paragraph (1) of the Basic Act on Disaster Control Measures (Act No. 223 of 1961)) and others implemented using Port Facilities and specified in an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; hereinafter the same shall apply in this Article), determine a period of time to manage by himself/herself the Port Facility deemed necessary to implement emergency measures for a wide area disaster and specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism among Port Facilities created by Port and Harbor Works pursuant to Article 52 in the wide area disaster management zone of ports (meaning the zones which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has publicly notified in advance as a zone especially necessary for the implementation of emergency measures for wide area disasters in consideration of the utilization, layout and other factors of Port Facilities within a Port Area, Waterfront Area and other area for a Port Facility which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has designated pursuant to the provisions of Article 2 paragraph (6); hereinafter the same shall apply in this Article), regardless of the provisions of Article 54 paragraph (1) (referred to as the "Port Facility for Wide Area Disaster Management" in this Article).発音を聞く 例文帳に追加

第五十五条の三の二 国土交通大臣は、広域災害応急対策(一の都道府県の区域を越えて行われる緊急輸送の確保その他の災害応急対策(災害対策基本法(昭和三十六年法律第二百二十三号)第五十条第一項に規定する災害応急対策をいう。)であつて、港湾施設を使用して行うものとして国土交通省令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)の実施のため必要があると認めるときは、第五十四条第一項の規定にかかわらず、港湾広域防災区域(港湾区域、臨港地区又は第二条第六項の規定により国土交通大臣の認定した港湾施設の区域のうち、港湾施設の利用、配置その他の状況により、広域災害応急対策を実施するために特に必要があると認めて国土交通大臣があらかじめ告示した区域をいう。以下この条において同じ。)内における第五十二条に規定する港湾工事によつて生じた港湾施設のうち、広域災害応急対策の実施のため必要なものとして国土交通省令で定めるもの(以下この条において「港湾広域防災施設」という。)について、期間を定めて、自ら管理することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

可能性がある単語

港湾設備; 水域施設

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

harbor facilitiesの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「harbor facility」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「harbor facility」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

機能

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

harbor /hάɚbɚ/
facility /fəsíləṭi/
設備, 施設

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS