意味 | 例文 (12件) |
person one is speaking toとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 〈電話などで〉・相手
「person one is speaking to」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
an expression used to show respect when referring to the office or company of a person with whom one is speaking発音を聞く 例文帳に追加
相手の会社 - EDR日英対訳辞書
a term of respect used to refer to the feelings of the person with which one is speaking発音を聞く 例文帳に追加
相手の心情 - EDR日英対訳辞書
a term of respect used to refer to the place of residence of the person with whom one is speaking発音を聞く 例文帳に追加
相手の居所 - EDR日英対訳辞書
a term of respect used when referring to the writings of the person with whom one is speaking発音を聞く 例文帳に追加
相手の人の著書 - EDR日英対訳辞書
of the person with whom one is speaking, the action of having that person make corrections to one's poetry発音を聞く 例文帳に追加
相手が詩文を添削すること - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「person one is speaking to」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
the plural form of the word 'you' which is used when speaking to more than one person発音を聞く 例文帳に追加
複数の人たちに話しかける時に使われる呼掛け - EDR日英対訳辞書
To solve a problem that it is necessary to temporarily disconnect a call, to dial a third person, to listen to the opinion and to report the result to the first speaking party again when it is necessary to listen to the opinion of the third person in a one-to-one interactive style.例文帳に追加
1対1の対話形式において、第三者の意見を聞く必要が生じた場合に一旦通話を切断し、第三者にダイアルし意見を聞き、その結果を再び最初に通話していた相手に伝えなければならない。 - 特許庁
To provide a mobile terminal with which a user can enjoy himself/herself at ease by adding a voice of a completely different type to an image wherein one person is speaking.例文帳に追加
ある人物が喋っている画像にまったく違うタイプの音声を付加して、使用者が気軽に楽しむことができる携帯端末を提供することを目的とする。 - 特許庁
Specifically speaking, there are two kinds of compromise: one is a comprise in the sense of 'donation' that one person donates to the other for free (in which it is possible to divide it into two actions: one is to donate to one's heir while they are still living and the other is to donate to the third party and temples and shrines [Taninwayo]) and the other is a compromise in the sense of 'reconciliation' that the parties in a suit end the suit by making a compromise (in which, incidentally, one's rights are unconditionally transferred to the other or one is forced to abandon their rights).発音を聞く 例文帳に追加
具体的行為としては、ある人物が他者に無償で贈与する(その中でも自己の相続人に生前に贈与する行為と寺社や第三者に寄進する行為(他人和与)に分けることが可能である)「贈与」の意味での和与と訴訟当事者同士が和解をもって訴訟を終結させる(これに付随して権利が無条件で他者に移る、または自己の権利を放棄する状況が発生する場合がある)「和解」の意味での和与の2種類ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, I read your (past) press conference transcript. There, you used the expression "never invite suspicions needlessly" when you were speaking about the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko). I would like to ask a question from this viewpoint about lawsuits between the Incubator Bank of Japan and several trust banks regarding the problem of them having acquired the same loan claims. Considering that both sides are licensed business operators, it strikes me as a disgraceful occurrence and, behind the scene of those goings-on between licensed operators, it is said that a person who used to be the chairman of one of the lawsuit parties may assume the office of advisor to the Incubator Bank of Japan. My question is whether or not such a turn of events falls under the implication of the saying, "never invite suspicions needlessly."発音を聞く 例文帳に追加
数回、僕は欠席していたので、今日、会見録を拝見しまして大臣がおっしゃっていることで、日本振興銀行に関して、要するに「瓜田に沓を納れず、李下に冠を正さず」というお言葉を使っておられたんですけれども、その観点からお伺いしたいのですけれども、日本振興銀行と複数の信託銀行がローン債権の二重譲渡問題で裁判をやっているわけですね。両方とも免許業種、みっともない話だと思う、免許業種がそういうことをやっているのですけれども、その裁判で戦っている一方の会長をやっていた人が振興銀行の顧問に入るという話があるわけですけれども、こういうことは「瓜田に沓をいれず、李下に冠を正さず」ということに該当しないのかどうかということをお尋ねしたいのでございます。 - 金融庁
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「person one is speaking to」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |