小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > preceding settlementの意味・解説 

preceding settlementとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 前期決算


日英・英日専門用語辞書での「preceding settlement」の意味

preceding settlement


「preceding settlement」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



例文

(3) In cases as prescribed in the preceding paragraph, the order-for-relief, etc. already issued for the case related to the settlement shall (limited to the settlement that the Labor Relations Commission finds appropriate pursuant to the provisions of the preceding paragraph; the same shall apply in the following paragraph) cease to be effective.発音を聞く 例文帳に追加

3 前項に規定する場合において、和解(前項の規定により労働委員会が適当と認めたものに限る。次項において同じ。)に係る事件について既に発せられている救済命令等は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Settlement-related documents and a business report that have been audited by an auditor pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall obtain the approval of the council.発音を聞く 例文帳に追加

6 前項の規定により監事の監査を受けた決算関係書類及び事業報告書は、理事会の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Claims which a financial institution holds against a person who performs operations in Japan with regard to the settlement of the consideration prescribed in the preceding item発音を聞く 例文帳に追加

二 前号に規定する対価の決済に関し、金融機関が国内において業務を行なう者に対して有する債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, the court shall notify the Stock Company of the contents of the settlement and give the Stock Company notice to the effect that it should state its objection to such settlement, if any, within two weeks.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、裁判所は、株式会社に対し、和解の内容を通知し、かつ、当該和解に異議があるときは二週間以内に異議を述べるべき旨を催告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Liquidators must submit or provide the settlement of accounts (or, in cases where the provisions of the preceding paragraph apply, the settlement of accounts approved under that paragraph) to the shareholders meeting and obtain the approval of the same.発音を聞く 例文帳に追加

3 清算人は、決算報告(前項の規定の適用がある場合にあっては、同項の承認を受けたもの)を株主総会に提出し、又は提供し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 72 Where the parties have entered into a settlement in court, if they have not agreed any provision of the burden of costs for settlement or court costs or fixed the amount of these costs, such amount shall be fixed, upon petition, by a court clerk of the court of first instance (in the case of a settlement set forth in Article 275, the court where the settlement is established). In this case, the provisions of paragraph (2) to paragraph (7) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis.発音を聞く 例文帳に追加

第七十二条 当事者が裁判所において和解をした場合において、和解の費用又は訴訟費用の負担を定め、その額を定めなかったときは、その額は、申立てにより、第一審裁判所(第二百七十五条の和解にあっては、和解が成立した裁判所)の裁判所書記官が定める。この場合においては、前条第二項から第七項までの規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Where the settlement set forth in the preceding paragraph is not reached, the court, upon the petition of both parties who have appeared on the date for settlement, shall immediately order the parties to present oral arguments as they would do in a suit. In this case, the party who has filed a petition for settlement shall be deemed to have filed an action at the time of filing of the petition, and expenses for settlement shall constitute part of the court costs.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の和解が調わない場合において、和解の期日に出頭した当事者双方の申立てがあるときは、裁判所は、直ちに訴訟の弁論を命ずる。この場合においては、和解の申立てをした者は、その申立てをした時に、訴えを提起したものとみなし、和解の費用は、訴訟費用の一部とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「preceding settlement」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



例文

A third display 17 for the customer is further provided, and when the total amount of the following customer is stored in the memory during account settlement of the preceding customer, the total amount is displayed on the display 17 to inform the customer waiting for account settlement, of the total amount to be paid, and to allow the customer to prepare for payment.例文帳に追加

さらに、第3の客用表示器17を設け、前客の決済中に次客の合計金額がメモリに格納されると、この合計金額をこの表示器17に表示し決済待ちの客に対し支払うべき合計金額を知らせ支払いの準備をさせる。 - 特許庁

After settlement of a preceding customer C1 is executed, when product registration completion information has been inputted from a product registration part 20 for a customer, a POS terminal 10 executes settlement of a subsequent customer C2 on the basis of product registration information by the product registration part 20 for the customer of the subsequent customer C2.例文帳に追加

POS端末10は、先行する顧客C1の精算実行後、顧客用商品登録部20から商品登録完了情報が入力済みのときは、後続の顧客C2の顧客用商品登録部20による商品登録情報に基づいて後続の顧客C2の精算を実行する。 - 特許庁

(2) When the persons provided for in the preceding paragraph are the elderly, the disabled or the like and find it difficult to request the provision of information and support necessary for the settlement of disputes based on the acts, the JLSC shall give special consideration to make it easier for them to utilize the support of the JLSC provided by the preceding Article.発音を聞く 例文帳に追加

2 支援センターは、前項に規定する者が高齢者及び障害者等法による紛争の解決に必要な情報やサービスの提供を求めることに困難がある者である場合には、前条に規定する業務が利用しやすいものとなるように特別の配慮をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a document stating the status of the property, income and expenditure of each Commodity Exchange that carries out the merger (in the case of a Member Commodity Exchange, the settlement related statements, etc. of the preceding business year; in the case of an Incorporated Commodity Exchange, the financial documents, etc. of the preceding business year and detailed statements thereof);発音を聞く 例文帳に追加

五合併を行う各商品取引所の財産及び収支の状況を知ることができる書面(会員商品 取引所にあっては最終事業年度の決算関係書類等、株式会社商品取引所にあっては 最終事業年度の計算書類等及びその附属明細書) - 経済産業省

(2) The petition set forth in the preceding paragraph shall be filed by means of a document. In this case, the document shall state to the effect that the parties will obey the terms of settlement set forth in said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の申立ては、書面でしなければならない。この場合においては、その書面に同項の和解条項に服する旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, if a document stating acceptance of the proposed terms of settlement has been submitted, the court, etc. shall confirm the true intention of the party who has submitted said document.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の場合において、和解条項案を受諾する旨の書面の提出があったときは、裁判所等は、その書面を提出した当事者の真意を確認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, the Bank of Japan's purpose is to ensure smooth settlement of funds among banks and other financial institutions, thereby contributing to the maintenance of stability of the financial system.発音を聞く 例文帳に追加

2 日本銀行は、前項に規定するもののほか、銀行その他の金融機関の間で行われる資金決済の円滑の確保を図り、もって信用秩序の維持に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Preferred Equity Members shall hold voting rights regarding approval of the settlement of accounts under Article 507(3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 優先出資社員は、前項において準用する会社法第五百七条第三項の規定による決算報告の承認について、議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「preceding settlement」の意味に関連した用語

preceding settlementのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS