意味 | 例文 (23件) |
true ageとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 実年齢
「true age」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
If this is true, he should have been born in 1749 and died at the age of 55 on November 4, 1803発音を聞く 例文帳に追加
もしそれが事実であれば、寛延2年生まれ、享和3年9月20日、55歳で死去したことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His wish came true when he joined Jesse’s gang at around 20 years of age.発音を聞く 例文帳に追加
ロバートは20歳前後でジェシーのギャングに入り,彼の望みは実現した。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was thought that after one thousand years of 'Shobo' (True Dharma) and one thousand years of 'Zobo' (Imitation Dharma), the age of Mappo (Final Dharma), the dark age when Buddhism perished, would begin.発音を聞く 例文帳に追加
正法の千年・像法の千年の後、仏教が滅びる暗黒時代、すなわち末法の世が始まったと考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
True to what Raijin had said, the child was born with marvelous physical strength; around the age of ten he won over one of okimi (great kings) who boasted their great strength, in a fight for measuring strength.発音を聞く 例文帳に追加
雷神の言う通り生まれついて怪力を持ち、10歳の頃には力自慢で有名な皇族の王(おおきみ)の1人と力比べで勝つほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This came true, when Saneki's son Kinkuni died at a young age, and Yusai passed the teachings on to Saneki's grandson Saneeda.発音を聞く 例文帳に追加
これは、のちに現実のものとなり、幽斉は三条西実枝の子、公国が早世すると、孫の実条に幽斉が伝えることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At his coming-of-age ceremony, the true head of the MATSUDAIRA (TOKUGAWA) Clan identified himself as "Jiro Saburo Motonobu MATSUDAIRA".発音を聞く 例文帳に追加
元服して松平二郎三郎元信と名乗った人物は、正真正銘の松平(徳川氏)の当主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「true age」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
And as for her age, 'she is forty-five (45 years old),' was written in "Mizu Kagami (The Water Mirror)," and to calculate her age inversely based on this, it is Emperor Ingyo 29 (440), but it is not clear how it true to the historical fact.発音を聞く 例文帳に追加
なお、年齢については、『水鏡』に「御年四十五(45歳)」とあり、これに基づいて逆算すれば、允恭天皇29年(440年)の誕生となるが、どれだけ史実を反映しているかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that this is not an early season cultivar that disperses pollen from around the age of 30 years but a late season cultivar that disperses pollen from around age 50 years and, if this is true, then there is a concern that pollen from not only Japanese cypress trees but also from Japanese cedar trees will increase in the west of the Kanto region.発音を聞く 例文帳に追加
それは樹齢30年ごろから多く花粉を飛ばす早生品種ではなく、樹齢50年ごろから多く花粉を飛ばす晩生品種といわれており、それが真実であれば関東以西ではヒノキのみならずスギ花粉もさらに増加する心配がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Return true if source exists and is more recently modified than target, or if source exists and target doesn't.Return false if both exist and target is the same age or newer than source.Raise DistutilsFileError if source does not exist.例文帳に追加
sourceが存在して、targetより最近変更されている、またはsourceが存在して、targetが存在していない場合は真を返します。 両方が存在していて、targetのほうがsourceより新しいか同じ場合には偽を返します。 - Python
In addition, a koma (a small tea room) originally supposed to be sotai (simple) became ceremonial during the modern age due to the spread of large-scaled tea ceremonies, and a reversal phenomenon occurred, where people love to use shintai (true) utensils such as a karakane (Chinese copper) flower vase and karamono tea leaf container in a koma.発音を聞く 例文帳に追加
また近代以降は大寄せの茶会の普及によって、本来草体である小間の格式が上がってしまい、真体である唐銅の花生や唐物茶入を好んで小間に用いるという逆転現象も発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He used his age as an excuse to evade unpalatable questions and he let out his true feelings by saying, "I didn't really like Hisamitsu SHIMAZU" and "Naomasa NABESHIMA was a cunning fellow"; from these comments, one can see his personality and what he was feeling at that time.発音を聞く 例文帳に追加
こと歳のせいにして都合の悪い質問をはぐらかしたり、「島津久光はあまり好きじゃなかった」「鍋島直正はずるい人だった」と本音を漏らすあたり、彼の性格と当時の心境が窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fusasada successfully made Eijuomaru inherit the Kanto region, but the misgivings by Kunikage NAGAO came true in the end when Shigeuji ASHIKAGA (Eijuomaru) came of age and schemed to subjugate the Uesugi clan, which triggered the Kyotoku War.発音を聞く 例文帳に追加
永寿王丸の関東復帰を実現させたものの、結局は長尾邦景の危惧は的中し、元服した足利成氏(永寿王丸)が上杉氏討伐を計画した事をきっかけに享徳の乱が勃発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he flirted with musicals in 'Kinema no Tenchi' (The Golden Age of Movies), it was not his sphere, and Yamada's true worth is definitely seen when depicting down-to-earth everyday life.発音を聞く 例文帳に追加
「キネマの天地」などでミュージカル的なタッチも見せたが、やはり山田の領分ではなく、あくまで地に足をつけた日常の描写に真骨頂を発揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That stability was maintained until Ietsuna's Genpuku (coming of age), was due to the fact the bakufu was blessed with excellent members such as Masayuki HOSHINA who were a true legacy of the Iemitsu era.発音を聞く 例文帳に追加
家綱が元服するまでは保科正之ら家光時代の遺産ともいうべき人材に恵まれていたのが安定した時代を築ける幸運でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
「true age」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |