意味 |
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。」の英訳 |
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
Weblio例文辞書での「伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。」に類似した例文 |
|
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
It is believed that ghosts exist in this forest.
I don't believe that ghosts exist.
Some people believe in ghosts.
I don't believe that ghosts exist.
I thought you didn't believe in ghosts.
No, I'm not afraid of ghosts.
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
I think that ghosts exist.
意味 |
|
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
「伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |