小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 竹取翁の物語の英語・英訳 

竹取翁の物語の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter)


JMdictでの「竹取翁の物語」の英訳

竹取翁の物語

読み方:たけとりのおきなのものがたり

文法情報名詞
対訳 Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter)

「竹取翁の物語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

物語解』例文帳に追加

"Interpretation of Taketori no Okina no Monogatari"発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物語は通称であり、竹取翁の物語ともかぐや姫の物語とも呼ばれた。例文帳に追加

Although it is commonly known as Taketori Monogatari, it was also called Taketori no Okina no Monogatari (The Tale of the Old Bamboo Cutter) or Kaguyahime no Monogatari (The Tale of Princess Kaguya).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光り輝くの中から出てきての夫婦に育てられたかぐや姫の物語例文帳に追加

It is the tale of Princess Kaguya who comes from the inside of a shining bamboo shoot and is brought up by a bamboo cutter and his wife.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』で「物語の出で来はじめの祖なる」と表現される『物語』にはじまり、『伊勢物語』・『宇津保物語』・『落窪物語』など現存する物語が多く書かれている。例文帳に追加

The history of tales began with "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo Cutter), which was mentioned in "The Tale of Genji" as the predecessor of tales, and many tales which are still exist were written: "Ise Monogatari" (The Tales of Ise), "Utsuho Monogatari" (The Tale of Utsuho), "Ochikubo Monogatari" (The Tale of Ochikubo), and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻16「由縁ある雑歌」にはと天女が登場する長歌があり、物語(かぐや姫物語)との関連が指摘される。例文帳に追加

Based on the choka 'Yuen aru Zoka' (time-honored Zoka) in Volume 16 which contains references to an old bamboo cutter and a celestial nymph, it has been pointed out that the Manyoshu is linked to Taketori monogatari.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、物語の中でかつては「さぬきの造(みやつこ)」と呼ばれていたとある。例文帳に追加

Taketori no Okina was once called 'Sanuki no Miyatsuko' in the tale.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、10世紀の『大和物語』、『うつほ物語』や11世紀の『栄花物語』、『狭衣物語』などに『物語』への言及が見られ、また『源氏物語』「絵合」巻に「物語の出で来はじめの祖なる」とあることから、遅くとも10世紀半ばまでに成立したと考えられている。例文帳に追加

However, "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato) and "Utsuho Monogatari" (The Tale of the Cavern) completed in the tenth century, and "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) and "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) in the eleventh century refer to "Taketori Monogatari," and moreover a chapter of 'A Picture Contest' in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) says, 'Taketori no Okina, a founder of the tale,' which suggests that the tale was completed at least by the mid-tenth century.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「竹取翁の物語」の英訳

竹取翁の物語

読み方意味・英語表記
竹取翁の物語たけとりのおきなのものがたり

製品名) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter)

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「竹取翁の物語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

物語の出できはじめの親なる『』」という表現で、『物語』が歴史的に最初の物語文学である事が、『源氏物語』の中に語られている。例文帳に追加

In "The Tale of Genji" there is a description that "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo-Cutter) is the first chronicle in history expressing "Taketori no Okina," the father of the beginning of the tales.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物語に登場する「」が名を「讃岐造(さぬきのみやつこ)」ということから、これが大和国広瀬郡散吉郷のことであるとして、「物語ゆかりの神社」を称している。例文帳に追加

The shrine claims to have a connection to Taketori Monogatari because 'Taketori no Okina,' a character in the story, is also known as 'Sanuki-no-Miyatsuko,' implying that the setting of the story is Sanuki-go, Hirose district, Yamato Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢籍などを参照したと考えられ、完成した内容を持つ『物語』とは異なり、今昔所収の説話は口頭伝承されてきた「物語」の古態を伝えているのではないかと想定されている。例文帳に追加

The tale collected in Konjaku Monogatari seems to have been referred to the Chinese books, being different from the consummate work of "Taketori Monogatari," and has been assumed that it told an old form of 'The Tale of Taketori no Okina,' which had been handed down orally.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物語流布本にかぐや姫の名付け親を「みむろとのいんべのあきた」(三室戸斎部秋田)とあり、またの名を「さぬきのみやつこ」とある。例文帳に追加

In a popular edition of Taketori Monogatari (Tale of the Bamboo Cutter), the godfather of Kaguyahime (the Shining Princess) is 'Mimuroto no Inbe no Akita' and the name of the old bamboo cutter is 'Sanuki no Miyatsuko.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期の『今昔物語集』にも物語と同様の説話(巻31「、女児を見つけて養う語」)が採集されているが、求婚者への難題は3題のみであり、月へ帰る夜も十五夜でなく、富士山の地名由来譚も登場しない、『物語』より簡略された内容である。例文帳に追加

"Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past) completed in the late Heian period also includes a similar story to Taketori Monogatari (volume 31, 'A story of Taketori no Okina who found a baby girl and brought her up'), but in this version the plot is more simplified: only three difficult tasks are given to the suitors; Princess Kaguya doesn't return to the moon on the 15th night; a history of the name of Mt. Fuji is not introduced.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このが、かぐや姫をのなかから見つけだす所から物語は始まり、そののち、のなかより黄金を見つけること度重なり、だんだんと物豊かになり、ついに長者となって建てた邸宅のしつらいは、贅を尽くしたものとなった。例文帳に追加

The tale begins from Taketori no Okina finding Kaguya-hime (The Moon Princess) inside bamboo, and he gradually became rich by finding gold from cutting bamboo several times and had a residence with opulent Shitsurai as a millionaire would build.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』巻十六の第三七九一歌には、「」が天女を詠んだという長歌があり、この物語との関連が指摘されている。例文帳に追加

The 3791st poem collected in the 16th volume of Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves) is a choka (long poem) in which 'the bamboo cutter' composes a poem about a heavenly maiden, which suggests that it might be related to the tale.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここから、物語においては大和国広瀬郡散吉(さぬき)郷(現奈良県北葛城郡広陵町)にが居住していた、とするのが通説となっている。例文帳に追加

Because of this, it is commonly considered that Taketori no Okina lived in Sanuki Village, Hirose District, Yamato Province (the present Koryo-cho, Kita katsuragi-gun, Nara Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


竹取翁の物語のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS