例文 (347件) |
"まんせん"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 347件
輸送した人員は88万6千人、馬13万8千頭、貨物26万2千トンに達した。例文帳に追加
In all, it transported amount reached 886,000 passengers, 138,000 horses and 262,000 tons of cargo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2万5千ドルの遺産だ。例文帳に追加
a legacy of twenty-five thousand dollars. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
越後長岡藩-2万8千石に減封(7万4千石)例文帳に追加
Echigo-Nagaoka Domain: the territory was reduced to 28 thousand goku (74 thousand goku). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-約2万5千本の梅がある例文帳に追加
This has around 25,000 Japanese plum trees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約1万3千本の梅がある。例文帳に追加
It has around 13,000 Japanese plum trees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会員数は約4万7千人。例文帳に追加
The number of members is approximately 47,000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月21日に、日本軍1万5千は清国1万3千弱に対して攻撃をする。例文帳に追加
On November 21, 15,000 Japanese troops attacked less than 13,000 Qing troops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万線パターンの万線角度が適正に設定し、その万線角度が異なる4つの万線パターンから2つの万線パターンを選択して組み合わせ、第1〜4の4つの特性領域を形成する。例文帳に追加
The hatching angles of hatching patterns are set properly so as to select two hatching patterns from among four hatching patterns, the hatching angles of which are different from one another and combine with each other, resulting in producing four or a first to a fourth characteristic regions. - 特許庁
男女比はほぼ1対1で、高校生が約6万1千人(49%)、一般が約4万4千人(35%)、中学生が約1万1千人(9%)、大学生が約1万人(7%)である。例文帳に追加
The male-to-female ratio was roughly 1:1, with about 61,000 high school students (49%), about 44,000 from the general public (35%), about 11,000 junior high school students (9%) and about 10,000 college students (7%). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生産量は大きく伸び1958年には13万8千トン、ピークの1962年には22万6千トンであった。例文帳に追加
The production of the meat increased significantly to 138,000 tons in 1958, and the peak amount of production of the meat reached 226, 000 tons in 1962. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この仕事は税引きで手取り月 8 万 5 千円になります.例文帳に追加
This job will bring [fetch] you 85,000 yen net a month after tax. - 研究社 新和英中辞典
授業と食事つきの部屋は2万5千ドルを越えた例文帳に追加
tuition and room and board were more than $25,000 - 日本語WordNet
ジェット機は約2万5千フィートで水平飛行に移った例文帳に追加
The jet leveled off at about 25,000 feet. - Eゲイト英和辞典
2007年現在、約1万3千本の梅が栽培されている。例文帳に追加
As of 2007, approximately 13,000 plum trees are grown there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本多氏(越前府中(越前市)3万9千石)例文帳に追加
The Honda clan (in Echizen-fuchu (present Echizen City), with a 39,000 koku of rice crop) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際代官領と併せ1万1千石を有す。例文帳に追加
Around that time, he had territories that yielded 11,000 koku in rice including a local governor territory vested to him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1万2千石を領し、大名に列する。例文帳に追加
Possessing the territory with 12,000 koku crop yields, he ranked with feudal lords. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の人口は3万2千人程度であった。例文帳に追加
The population at that time was about 32,000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約1万2千年前頃からは縄文時代と呼ばれる。例文帳に追加
The period starting around 12,000 years ago is called the Jomon period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時の徳川方の戦力は約15万5千。例文帳に追加
Then the number of soldiers was about 155,000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加藤氏近江国水口藩2万5千石城例文帳に追加
The Kato clan: Minakuchi Domain, Omi Province, assessed at 25,000 koku, with its castle allowed - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京極氏丹後国峰山藩1万1千石余陣屋例文帳に追加
The Kyogoku clan: Mineyama Domain, Tango Province, assessed at 11,000 koku, with its jinya, official residence, allowed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤堂氏伊勢国津藩32万3千石余城例文帳に追加
The Todo clan: Tsu Domain, Ise Province, assessed at 323,000 koku, with its castle allowed - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戸沢氏出羽国新庄藩6万8千石余城例文帳に追加
The Tozawa clan: Shinjo Domain, Dewa Province, assessed at 68,000 koku, with its castle allowed - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (347件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |