例文 (259件) |
"向こうに"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 259件
真向こうに, 正反対に.例文帳に追加
right opposite - 研究社 新英和中辞典
道の真向こうに.例文帳に追加
right across the street [over the way] - 研究社 新英和中辞典
城は川の向こうにある。例文帳に追加
The castle is across the river. - Tatoeba例文
城は川の向こうにある。例文帳に追加
The castle is across the river. - Tanaka Corpus
彼は火の向こうに言った、例文帳に追加
he said across the fire, - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
向こうにいるあいつは誰だ。例文帳に追加
Who's that fella over there? - Weblio英語基本例文集
あの丘の向こうにも村がある.例文帳に追加
There is another village beyond that hill. - 研究社 新和英中辞典
学校の真向こうに本屋がある例文帳に追加
There is a bookstore right opposite the school. - 斎藤和英大辞典
真向こうに島が見える例文帳に追加
I see an island right opposite (me)―right ahead (of me). - 斎藤和英大辞典
学校のじき向こうに本屋がある例文帳に追加
There is a bookstore right opposite the school. - 斎藤和英大辞典
あの山の向こうに村がある例文帳に追加
There is a village beyond that mountain. - 斎藤和英大辞典
私の家はあの橋の向こうにある。例文帳に追加
My house is beyond that bridge. - Tatoeba例文
向こうに白い塔が見えます。例文帳に追加
You can see a white tower over there. - Tatoeba例文
向こうに大雪山が見えますか。例文帳に追加
Can you see Mt. Daisetsu over there? - Tatoeba例文
向こうに警官の姿が見えますか。例文帳に追加
Do you see any policeman over there? - Tatoeba例文
向こうに何か見えますか。例文帳に追加
Can you see anything over there? - Tatoeba例文
向こうにいるあのコアラを見てごらん。例文帳に追加
Look at that koala over there. - Tatoeba例文
海の向こうに、あるいは海を越えて例文帳に追加
beyond or across the sea - 日本語WordNet
夕日は並木の向こうに沈んだ例文帳に追加
The setting sun sank below the tree line - 日本語WordNet
テーブルの向こうにカードを広げる例文帳に追加
scatter cards across the table - 日本語WordNet
大気の向こうに光り輝く流星例文帳に追加
Meteors blazed across the atmosphere - 日本語WordNet
海を隔てた向こうにある外国例文帳に追加
a foreign country across the sea - EDR日英対訳辞書
彼女の村は川の向こうにあった例文帳に追加
Her village lay across the river. - Eゲイト英和辞典
彼は通りの向こうに立っていた例文帳に追加
He stood on the opposite side of the street. - Eゲイト英和辞典
例文 (259件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |