1016万例文収録!

「"正式には"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "正式には"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"正式には"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 114



例文

正式には「大藤祭り」。例文帳に追加

It is officially called, 'Ofuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは正式には決まっていない。例文帳に追加

That hasn't formally been decided.  - Weblio Email例文集

正式には浄阿弥陀仏。例文帳に追加

His formal name was 阿弥陀仏.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「古川ふじまつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Furukawa Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正式には「大天白藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Daitenpaku Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

正式には「熊野の長藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Yuya no Nagafuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「江南藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Konan Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「尾張津島藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Owari-Tsushima Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「才ノ神の藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Sai no kami no Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正式には「吉祥寺藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Kissho-ji Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正式には「将軍藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Shogun-fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には藤原清忠。例文帳に追加

His formal name was FUJIWARA no Kiyotada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には願成寺阿弥陀堂。例文帳に追加

This is officially described as the Ganjo-ji Temple Amida-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはまだ正式には承認されていません。例文帳に追加

That hasn't been formally approved.  - Weblio Email例文集

辞令はまだ正式には下りていません.例文帳に追加

I haven't received an official announcement of my appointment to the post yet.  - 研究社 新和英中辞典

レイトショーは正式には8時からです。例文帳に追加

Evening showings officially start at 8. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このリリースは正式には"System V Interface Definition version 2"( "SVID 2" ) に記載されている。例文帳に追加

This release was formally described in the "System V Interface Definition version 2" ( "SVID 2" ).  - JM

このリリースは正式には"System V Interface Definition version 3"( "SVID 3" )例文帳に追加

This release was formally described in the "System V Interface Definition version 3" ( "SVID 3" ),  - JM

正式には「法華本門の三大秘法」と言う。例文帳に追加

Formally, it is called 'Hokke Honmon-no-Sandaihiho (法華本門三大秘法).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には鷹峰山寶樹林源光庵という。例文帳に追加

The official name is Yohozan Hojurin Genkoan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には淑景舎(しげいさ、しげいしゃ)という。例文帳に追加

The house is formally called "Shigeisa" or "Shigeisha."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慈照寺銀閣:正式には慈照寺観音殿。例文帳に追加

The Ginkaku of Jisho-ji Temple: formally the Kannonden of Jisho-ji Temple (the hall dedicated to the Kannon in Jisho-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には副原料に区分されるもの。例文帳に追加

Items which are classified officially as auxiliary materials  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麹造りは正式には製麹(せいぎく)という。例文帳に追加

Officially, the step koji production is called "seigiku" in the Japanese language.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には襲装束(かさねしょうぞく)と言う。例文帳に追加

Its official name is Kasane-shozoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には熨斗鮑(のしあわび)と呼ばれる。例文帳に追加

Officially, noshi is called noshi awabi (meaning flattened abalone in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には長慶宣明暦(ちょうけいせんみょうれき)と言う。例文帳に追加

It is officially called the Chokei Senmyo Calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「みの竹鼻まつり・ふじまつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Mino-Takehana Matsuri and Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「清麻呂の里藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Kiyomaro no sato Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には「輪台」に続けて舞う。例文帳に追加

This dance is formally performed after 'rindai' (a music in Banshikicho tone, named after Luntai, the country in the west of Tang).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には翁の次に演じられる。例文帳に追加

This program is officially the first performance played after a Japanese traditional formal prayer and dance, "Okina."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には藤原公望(ふじわらのきんもち)。例文帳に追加

Officially, he was called FUJIWARA no Kinmochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には藤原基房(ふじわらのもとふさ)。例文帳に追加

His official name was FUJIWARA no Motofusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には高野朝臣新笠(たかののあそみにいがさ)という。例文帳に追加

Her official name was TAKANO no Asomi Niigasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、舞女、巫女は正式には神職に含まれない。例文帳に追加

Moreover, maihime (female religious dancers) and miko (shrine maidens) are not classified as shinshoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には、大祭式例祭(たいさいしきれいさい)とする。例文帳に追加

The formal name is Taisaishikireisai (regular festival in the form of grand festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には『陸海軍軍人に賜はりたる敕諭』という。例文帳に追加

Its formal name was "The Imperial Rescript granted to Soldiers and Sailors."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には社長は引退したことになっているが, 実際は解任されたのだ.例文帳に追加

Officially the president retired, but actually he was dismissed.  - 研究社 新英和中辞典

正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。例文帳に追加

Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. - Tatoeba例文

正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。例文帳に追加

Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.  - Tanaka Corpus

このドライバは 実験的なもので、まだ正式にはリリースされていません。例文帳に追加

This driver is experimental and has not been officially released yet.  - PEAR

「座禅」とも表記されるが、正式には「坐」の字を使用する。例文帳に追加

It is sometimes written with the characters 座禅 however it is correct to use the character .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿苑寺金閣(1397年):正式には鹿苑寺舎利殿。例文帳に追加

The Kinkaku of Rokuon-ji Temple (1397): formally the Shariden of Rokuon-ji Temple (the reliquary hall of Rokuon-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には酒造好適米もしくは醸造用玄米と呼ばれる。例文帳に追加

Officially, it is called shuzo kotekimai (literally, rice suitable for brewing sake) or jozoyo genmai (literally, unpolished rice for brewing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年以降は正式には酒造好適米(しゅぞうこうてきまい)という。例文帳に追加

Since 1951, it has officially been designated as shuzo kotekimai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の弓矢は正式には和弓といい、長弓(ちょうきゅう)に分類される。例文帳に追加

Japanese Yumiya is officially called wakyu and is classified as Chokyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には天保壬寅元暦(てんぽうじんいんげんれき)と呼ぶ。例文帳に追加

Officially, it is called Tenpo jiningenreki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式には宝暦甲戌元暦(ほうりゃくこうじゅつげんれき)という。例文帳に追加

It is officially called the Horyaku kojutsugenreki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも正式には帯が見えないように着付けるのがただしい。例文帳に追加

It is a formal etiquette to put on hakama so that the obi is not visible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正式には記録作成等の措置を講ずべき無形の民俗文化財という。例文帳に追加

Officially, they are called intangible folk cultural properties selected for measures such as recording.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS