例文 (18件) |
"阿多"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
阿多小椅の妹。例文帳に追加
She was a younger sister of Atanoobashi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿多福飴という飴菓子例文帳に追加
food made with wheat gluten, called 'Otafuku-ame' - EDR日英対訳辞書
カムアタツヒメの「阿多」は薩摩国阿多郡阿多郷(現在の鹿児島県南さつま市周辺)のことであるとされている。例文帳に追加
It is considered that that 'ata' in Kamuatatsu-hime comes from Ata-go, Ata-no-kori, Satsuma Province (the vicinity of present-day Minamisatsuma City, Kagoshima Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧称阿多古神社、通称愛宕さん。例文帳に追加
The name "Atago-jinja Shrine" was formerly written using different characters and is now commonly known as "Atago-san." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隼人の阿多君の祖神とされる。例文帳に追加
He is considered to be the ancestor, worshipped as a god, of Ata no kimi of Hayato. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、「高尊王―都賀直―阿多倍王」と続き、阿多倍王の孫が、坂上氏初代の志努であるという(別説では「阿智使主―都加使主」の子ともされる)。例文帳に追加
The successive descendants of Prince Achi were '高尊王, TSUGA no Atai, 阿多倍王,' and so on, and the grandchild of 阿多倍王 is said to have been the founder of Sakanoue clan 志努 (Another theory suggests that 志努 was the child of Tsuka no Omi, who was the child of Achi no Omi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり阿多隼人の出身であり、その首領の娘という意味をもつ。例文帳に追加
That is, she was from Ata Hayato, and the name means the daughter of the chieftain of the area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』では神阿多都比売(カムアタツヒメ)、『日本書紀』では鹿葦津姫または葦津姫(カヤツヒメ)が本名で、コノハナノサクヤビメは別名としている。例文帳に追加
Her real name is Kamuatatsu-hime (神阿多都比売) in the "Kojiki" and Kayatsu-hime (鹿葦津姫 or 葦津姫) in "Nihonshoki," and Konohana no sakuya-bime is used as an alternate name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
静岡県磐田郡阿多古(現・浜松市天竜区)ではこうした音の怪異を山囃子(やまばやし)という。例文帳に追加
In Atago, Iwata County (present-day Tenryu Ward, Hamamatsu City), Shizuoka Prefecture, such sounds are called 'yamabayashi'.(festival music played by flute, drums and bells in the mountain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神武天皇朝に阿多根命が、成務朝に曾能振命が山代(山背)国造に任じられたとされるが、神武朝の設置は疑わしい。例文帳に追加
It is said that Atane-no-mikoto and Sonofuri-no-mikoto were appointed as Yamashiro no Kuni no Miyatsuko during the Emperor Jinmu's era and the Emperor Seimu's era respectively, appointment in the Emperor Jinmu's era is questionable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
干城隊(指揮長阿多壮五郎)・佐土原隊(司令鮫島元)・志布志隊(中隊長堀木井喜蔵)例文帳に追加
The Kanjo-tai troop (Commander: Sogoro ATA), the Sadowara-tai troop (Commandant: Gen SAMEJIMA), the Shibushi-tai troop (Company Commander: Ikizo HORIKI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿亀(おかめ)や阿多福(おかめ)などの面の輪郭を描いた紙の上に、目、口、鼻などの部品を散らし、目隠しをした者がそれを適当な位置に置いていく。例文帳に追加
On a piece of paper that has an outline of the face of a 'plain faced woman' or a 'moon faced woman' drawn on it, different parts of the face (such as the eyes, eyebrows, nose and mouth) are mixed up, and a blindfolded player is then supposed to pin these parts in the correct position on the blank face. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月13日、人吉が陥落した後、干城隊指揮長阿多荘五郎は米良口の指揮を執ることとなり、諸隊を編成して米良方面の守りを固めていた。例文帳に追加
On July 13, after Hitoyoshi was seized, Sogoro ATA, Commander of the Kanjo-tai troop, was ordered to take command of Meraguchi, and reinforced defense in the Mera area by organizing the troops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相良長良(行進隊)・河野主一郎(破竹隊)・平野正介(常山隊)・阿多壮五郎(干城隊)・新納精一(鵬翼隊)・高城七之丞(正義隊)例文帳に追加
Nagayoshi SAGARA (the Koshin-tai troop), Shuichiro KONO (the Hachiku-tai troop), Shosuke HIRANO (the Jozan-tai troop), Sogoro ATA (the Kanjo-tai troop), Seiichi NIINO (the Hoyoku-tai troop), and Shichinojo TAKI (the Seigi-tai troop) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (18件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |