1016万例文収録!

「"Lotus Leaf"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Lotus Leaf"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Lotus Leaf"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

Lotus leaf 例文帳に追加

蓮の葉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hasuhameshi (lotus leaf rice) 例文帳に追加

蓮葉飯 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lotus Leaf Women 例文帳に追加

蓮の葉女 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lotus leaf and lotus seed 例文帳に追加

---蓮の葉、蓮の実 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Lotus Leaf Trade (Dealing with Seasonal Items) 例文帳に追加

蓮の葉商い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Lotus Leaf Trade and Fraudsters 例文帳に追加

蓮の葉商い・如何様師 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR PRODUCING FABRIC HAVING LOTUS-LEAF EFFECT AND THE RESULTANT FABRIC HAVING LOTUS-LEAF EFFECT例文帳に追加

ロータス・リーフ効果を有する布帛の製造方法およびロータス・リーフ効果を有する布帛 - 特許庁

I saw a little frog sitting quietly on a lotus leaf. 例文帳に追加

カエルが蓮(はす)の葉の上にちょこなんと乗っているのが見えた.  - 研究社 新和英中辞典

in buddhism, of two or more people after death, the condition of being reborn on the same lotus leaf in paradise 例文帳に追加

死後,極楽浄土で同じ蓮華という座の上に生まれること - EDR日英対訳辞書

例文

There is a similar dish called Hasugayu (lotus gruel) or Hasuhagayu (lotus leaf gruel). 例文帳に追加

また似たものとして蓮粥(蓮葉粥)という料理もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The term Lotus Leaf Women is related to the Lotus Leaf Trade etymologically, and though it is just an assumption, there is a suggestion Lotus Leaf traders may have also have worked as prostitutes. 例文帳に追加

蓮の葉女と蓮の葉商いはその語源について繋がりがあり、諸説あるが蓮の葉商いが遊女としての側面を持っていたことが示唆される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lotus leaf is a representative example in explaining a phenomenon of lotus effect. 例文帳に追加

蓮の葉はロータス効果という現象の説明において代表的なものでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, the lotus leaf also has a meaning that is different from the above religious one, and this different meaning is explained later. 例文帳に追加

また日本においては上記の宗教とは違う別の意味も存在するが、下記にて後述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were originally stalls run by common people such as Lotus Leaf traders and botefuri (peddlers who carried wares hanging from a pole) during markets and fairs. 例文帳に追加

元は市や縁日で蓮の葉商いや棒手振といわれる庶民の街商であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various theories regarding the origin of the word, such as the theory that it mimics how a lotus leaf floats on the surface of water, being moved by the wind or current, or that it mimics how morning dew rolls upon the lotus leaf. 例文帳に追加

語源は諸説さまざまで蓮の葉が風や水面(みなも)の波によりゆらゆらする様や蓮の葉の朝露がころころと転がる様という形態を模してという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lotus leaf refers to the leaf of the hydrophyte called lotus, which floats on the water's surface, and is also called Kayo due to the introduction of Chinese herbal drugs. 例文帳に追加

蓮の葉(はすのは)とは蓮という水生植物の水面に浮いている葉のことをさし漢方薬の伝来により荷葉(かよう)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the meaning of persons dealing with seasonal articles or mocks was added, and the term "lotus leaf" also came to be used in reference to seasonal articles or mocks. 例文帳に追加

そのため、きわもの売りやまがい物を売る者という意味を持つようになり、蓮の葉の言葉の意味が際物(きわもの)やまがい物を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the suburbs, the lotus leaf trade continues as it is, with local people having sold seasonal items as lucky charms for generations at festivals and so on. 例文帳に追加

郊外においては、蓮の葉商いのそのまま形で、地域に根ざした人々が、祭りなどで先祖代々に渡り、季節の縁起物を販売している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Lotus Leaf Trade were businesses that were asked by shrines and temples to sell holy good luck charms, rather than merchandise, receiving in return gifts of gratitude, and as such were indispensible for festivals. 例文帳に追加

古くは寺社などの神託を受けて商品ではなく縁起物を振舞うことを生業とし、その謝意として祝儀を受け取る祭りには欠かせない、職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also stalls that sell food and festival goods such as lottery tickets, ginko nuts and sweet acorns, which were originally sold as seasonal good luck charms (what was traditionally called the Lotus Leaf Trade) and are often found at fairs. 例文帳に追加

その他、籤や銀杏、椎などの元は時節や節気の縁起物である食品や祭礼用の品を売る屋台(古くは蓮の葉商いといった)などが縁日などではお馴染み深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Renhan (rice wrapped in lotus leaf) in China and Southeast Asian countries, which is also called Heyefan in Chinese, refers to Chimaki (a rice dumpling wrapped in bamboo leaves) in Japan; it's a steamed dish made by wrapping Uruchimai (nonglutinous rice) or Mochigome (glutinous rice) with various foodstuffs in lotus leaves, and steaming the wrapped item. 例文帳に追加

中国や東南アジアの蓮飯(レンハン)中国語では荷葉飯(フーイエファン)ともいい日本で言う粽(ちまき)のことで粳米(うるちまい)や餅米(もちごめ)などをさまざまな食材と一緒に蓮の葉包みの蒸した物のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origins of tekiya, who are known for selling cheap and fake items, are believed lie in Lotus Leaf traders and Ikasamashi (fraudsters), since they share etymology and background (both the Trade of Lotus Leaves and Ikasamashi mean people who sell fake or cheap objects). 例文帳に追加

際物売り・まがい物売りなどと表現され、的屋の発祥の一つとされる蓮の葉商いや如何様師(いかさま師)などがあり、その語源の発祥とその経緯(蓮の葉商いも如何様師もまがい物や際物を売る者という意味がある)が一致している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This Maillard reaction product-decomposing agent contains an active substance selected from lotus leaf extract, Astilbe thunbergii extract, Engelhardtia chrysolepis H. leaf extract, Isodon japonicus extract, puer tea extract, Oenothera tetraptera extract, guava leaf extract, loquat leaf extract, onion outer skin extract, Apocynum venetum extract, olive leaf extract, catechin, and the like.例文帳に追加

本発明のメイラード反応生成物分解剤は、ハス葉エキス、アカショウマエキス、黄杞葉エキス、ヒキオコシエキス、プーアール茶エキス、月見草エキス、グァバ葉エキス、ビワ葉エキス、タマネギ外皮エキス、羅布麻エキス、オリーブ葉エキスおよびカテキン等の活性物質を含む。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS