1016万例文収録!

「"The Darkness"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The Darkness"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The Darkness"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 234



例文

to wander in the darkness 例文帳に追加

闇に迷う - 斎藤和英大辞典

the darkness of night; the dark 例文帳に追加

夜の暗さ - EDR日英対訳辞書

The figure disappeared into the darkness. 例文帳に追加

その姿は闇に消えた - 斎藤和英大辞典

to peer into the darkness 例文帳に追加

暗闇をすかして見る - 斎藤和英大辞典

例文

The light penetrates the darkness.例文帳に追加

光は闇を貫く。 - Tatoeba例文


例文

he moved off into the darkness 例文帳に追加

彼は暗闇へと消えた - 日本語WordNet

a devil seen in the darkness 例文帳に追加

暗やみに見える鬼 - EDR日英対訳辞書

the darkness prevalent before the morning twilight 例文帳に追加

夜明け方の闇 - EDR日英対訳辞書

I want to hide the darkness under my eyes.例文帳に追加

くまを隠したいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The light penetrate the darkness. 例文帳に追加

光は闇を貫く。 - Tanaka Corpus

例文

The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it. 例文帳に追加

光は闇の中で輝くが,闇はそれに打ち勝たなかった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:5』

The darkness deepened in the woods. 例文帳に追加

森の中の暗やみは深まっていった. - 研究社 新英和中辞典

The flashlight penetrated the darkness. 例文帳に追加

フラッシュライトが暗やみを貫いた. - 研究社 新英和中辞典

A scream pierced the darkness. 例文帳に追加

悲鳴が暗やみの中に響いた. - 研究社 新英和中辞典

The train sped through the darkness of the night. 例文帳に追加

列車は夜の闇をついて走った. - 研究社 新和英中辞典

I could recognize the girl even in the darkness. 例文帳に追加

夜目にも彼女が誰かわかった. - 研究社 新和英中辞典

Fear peoples the darkness with monsters.”【イディオム格言 例文帳に追加

疑心暗鬼を生ず - 斎藤和英大辞典

The figure disappeared into the darkness. 例文帳に追加

その姿は闇に消え失せた - 斎藤和英大辞典

A woman's shriek pierced the darkness. 例文帳に追加

女の悲鳴が闇をつんざいた - 斎藤和英大辞典

The train cleaves the darkness. 例文帳に追加

汽車は暗闇をつんざいて走る - 斎藤和英大辞典

直訳すればwelcome footsteps in a lonesome valley―(意訳すれば)―a ray out of the darknessa ray of hope amidst despair. 例文帳に追加

空谷の跫音 - 斎藤和英大辞典

The daylight dazzles―The daylight glares―after the darkness of the mine. 例文帳に追加

鉱山を出ると日光がまばゆい - 斎藤和英大辞典

A ship loomed in the darkness. 例文帳に追加

船が暗闇に朦朧と現れた - 斎藤和英大辞典

He escaped under cover of the darkness.例文帳に追加

彼は闇に紛れて逃げ出した。 - Tatoeba例文

I am frightened of walking in the darkness.例文帳に追加

私は怖くて暗闇を歩けない。 - Tatoeba例文

The light shines in the darkness.例文帳に追加

光は闇の中に輝いている。 - Tatoeba例文

The darkness has not overcome it.例文帳に追加

闇はこれに打ち勝たなかった。 - Tatoeba例文

A form appeared in the darkness.例文帳に追加

暗闇の中に人影が見えた。 - Tatoeba例文

I spring out of the darkness.例文帳に追加

暗闇から急に現れる。 - Tatoeba例文

Why did you kiss me in the darkness?例文帳に追加

どうして暗がりでキスしてきたの? - Tatoeba例文

Why did you kiss me in the darkness?例文帳に追加

なんで暗いところでキスしたの? - Tatoeba例文

Adjust your eyes to the darkness 例文帳に追加

暗闇に目を慣らしてください - 日本語WordNet

The ship slipped away in the darkness 例文帳に追加

船は、暗闇に消えていった - 日本語WordNet

his lectures dispelled the darkness 例文帳に追加

彼の講演はその暗さを追いやった - 日本語WordNet

a light that shines through the darkness 例文帳に追加

暗やみにさす明るく輝く光 - EDR日英対訳辞書

to grope about in the darkness 例文帳に追加

闇の中で物を手先の感じで探す - EDR日英対訳辞書

the darkness of the evening 例文帳に追加

夕方うす暗くてよく見えないこと - EDR日英対訳辞書

the darkness of night during Japan's rainy season 例文帳に追加

梅雨の頃の夜の暗闇 - EDR日英対訳辞書

the condition of something being obscure because of the darkness of its surroundings 例文帳に追加

暗くてはっきりしないこと - EDR日英対訳辞書

He strained his eyes in the darkness.例文帳に追加

彼は暗やみの中で目を凝らした - Eゲイト英和辞典

It disappeared in the darkness.例文帳に追加

それは暗がりの中に消えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He escaped under cover of the darkness. 例文帳に追加

彼は闇に紛れて逃げ出した。 - Tanaka Corpus

I am frightened of walking in the darkness. 例文帳に追加

私は怖くて暗闇を歩けない。 - Tanaka Corpus

The light shines in the darkness. 例文帳に追加

光は闇の中に輝いている。 - Tanaka Corpus

The darkness has not overcome it. 例文帳に追加

闇はこれに打ち勝たなかった。 - Tanaka Corpus

A form appeared in the darkness. 例文帳に追加

暗闇の中に人影が見えた。 - Tanaka Corpus

I spring out of the darkness. 例文帳に追加

暗闇から急に現れる。 - Tanaka Corpus

and the flame went up through the darkness, 例文帳に追加

炎は暗闇に燃え上がった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

It was the darkness of the new moon. 例文帳に追加

それは新月の闇だったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS