1016万例文収録!

「あのね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あのねの意味・解説 > あのねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あのねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7896



例文

あの子ね——」例文帳に追加

She's————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あのですね——例文帳に追加

"Look here——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あのね例文帳に追加

I say, Jack―(はは)―Say, Frank.  - 斎藤和英大辞典

あの家いいね。例文帳に追加

That house looks nice. - Tatoeba例文

例文

あの鷲、きれいね。例文帳に追加

That eagle is beautiful. - Tatoeba例文


例文

あの和紙、きれいね。例文帳に追加

That washi is pretty. - Tatoeba例文

あの船で来た例文帳に追加

I came in that shipon that ship.  - 斎藤和英大辞典

あの人は猫背だ例文帳に追加

He stoops  - 斎藤和英大辞典

あの人は猫背だ例文帳に追加

He is round-shouldered.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの男は確かかね.例文帳に追加

Is he to be trusted [relied on]?  - 研究社 新和英中辞典

例文

あの人は骨董をひねくる例文帳に追加

He affects curios  - 斎藤和英大辞典

あの人は気がねが無い例文帳に追加

He makes you feel at home  - 斎藤和英大辞典

あの人は気がねが無い例文帳に追加

You feel at home with him  - 斎藤和英大辞典

あの人は気がねが無い例文帳に追加

He puts you at your ease.  - 斎藤和英大辞典

あの男には弱ったね例文帳に追加

I can do nothing with him.  - 斎藤和英大辞典

あの人はさばけが悪いね例文帳に追加

He wants humanizing.  - 斎藤和英大辞典

あの人は悟りが悪いね例文帳に追加

How dull he is!  - 斎藤和英大辞典

あの家はよさそうね。例文帳に追加

That house looks nice. - Tatoeba例文

あの子、上手に滑るねぇ!例文帳に追加

How well that girl skis! - Tatoeba例文

あの人、大丈夫ですかね?例文帳に追加

Is that person okay? - Tatoeba例文

あの人背が高いね。例文帳に追加

That person is pretty tall. - Tatoeba例文

あの看護師さん、美人だね。例文帳に追加

That nurse is beautiful. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの指輪、素敵ですね。例文帳に追加

That ring is stunning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あのビルは絶対古いね。例文帳に追加

That building looks positively ancient. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの子犬かわいいわね。例文帳に追加

How cute that puppy is! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの建物は古いですね。例文帳に追加

That building looks really old. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの子、上手に滑るねぇ!例文帳に追加

How well that girl skis!  - Tanaka Corpus

あの女ならやりかねん。例文帳に追加

And she will do it.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

あの男を見たかね?例文帳に追加

"Dost see him?  - Ouida『フランダースの犬』

「君のあの規則はいいね」例文帳に追加

"that's a good rule of yours."  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

あの、おねがいですから——」例文帳に追加

`If you please, sir--'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

あの猫はまた魚をねらっている.例文帳に追加

The cat is at the fish again.  - 研究社 新英和中辞典

あの少年がトニーですね?例文帳に追加

That boy is Tony, isn't he? - Tatoeba例文

あの少年はトニーですね。例文帳に追加

That boy is Tony, isn't he?  - Tanaka Corpus

あの娘はあの家の金箱だ例文帳に追加

She is the money-maker of the family―the milch cow of the family.  - 斎藤和英大辞典

「君は、あのドアの場所については尋ねたことはないんだね?」例文帳に追加

"And you never asked about the -- place with the door?"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

あの猫は大きいですか。例文帳に追加

Is that cat big?  - Weblio Email例文集

あの猫たちは可愛いです。例文帳に追加

Those kitties are cute. - Weblio Email例文集

あのかわいい猫を見て。例文帳に追加

Look at that cute pussycat!  - Weblio英語基本例文集

あの少年は問題児だ.例文帳に追加

The boy is a problem.  - 研究社 新英和中辞典

船をあの島に向けろ.例文帳に追加

Steer the boat for [toward] that island.  - 研究社 新英和中辞典

あの船は大連通いだ例文帳に追加

The steamer is a Dairen trader.  - 斎藤和英大辞典

あの人はひどく値切る例文帳に追加

He drives a hard bargain.  - 斎藤和英大辞典

あの人は頬骨が高い例文帳に追加

He has high cheek-bones.  - 斎藤和英大辞典

あの男は骨無しだ例文帳に追加

He has no spiritno soulno backbone.  - 斎藤和英大辞典

あの男は地金が好い例文帳に追加

He is made of true metal.  - 斎藤和英大辞典

あの船の株主だ例文帳に追加

I am an owner in that ship.  - 斎藤和英大辞典

あの人は金持ちだ例文帳に追加

He is rich  - 斎藤和英大辞典

あの人は金持ちだ例文帳に追加

He has a long purse.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの人は根が好い例文帳に追加

He has staminaindefatigable perseverance.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS