1016万例文収録!

「うしすけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うしすけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うしすけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19892



例文

漂白助剤、および該漂白助剤を含有する漂白助剤粒子例文帳に追加

BLEACHING AID, AND BLEACHING AID PARTICLE COMPRISING THE BLEACHING AID - 特許庁

スケール防止剤、スケール付着防止方法およびスケール付着の防止された脱臭装置例文帳に追加

SCALE INHIBITOR, METHOD FOR PREVENTING SCALE BUILDUP AND DEODORIZING APPARATUS PROTECTED FROM SCALE BUILDUP - 特許庁

《諺》 得やすければ失いやすし, 「悪銭身につかず」.例文帳に追加

Soon got, soon spent.  - 研究社 新英和中辞典

彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。例文帳に追加

His parents helped whoever asked for their help. - Tatoeba例文

例文

申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。例文帳に追加

I'm afraid I can't help you now. - Tatoeba例文


例文

私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。例文帳に追加

My success was mainly due to your help. - Tatoeba例文

申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。例文帳に追加

I'm afraid that I can't help you now. - Tatoeba例文

そちらで借りた車の調子が悪いんですけど。例文帳に追加

The car I rented from you has a problem. - Tatoeba例文

申し訳ないんですけど、今すぐの回答は無理なんです。例文帳に追加

I'm sorry, but I can't answer right away. - Tatoeba例文

例文

スケット銃兵とマスケット銃の総称例文帳に追加

musketeers and their muskets collectively  - 日本語WordNet

例文

インターネットを利用したいんですけど。例文帳に追加

I'd like to use the Internet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。例文帳に追加

His parents helped whoever asked for their help.  - Tanaka Corpus

申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。例文帳に追加

I'm afraid I can't help you now.  - Tanaka Corpus

私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。例文帳に追加

My success was mainly due to your help.  - Tanaka Corpus

入道二品道助親王(道助法親王)例文帳に追加

Priest Second highest imperial rank Imperial Prince Dojo (Priest Imperial Prince Dojo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少将も「スケ」であるので「おお(大)いスケ」と呼ばれた。例文帳に追加

As shosho was also 'suke,' it was called 'oi-suke.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日野資宣(ひのすけのぶ、1224年-1292年)は、日野家16代当主。例文帳に追加

Sukenobu HINO (1224 - 1292) was the 16th head of the Hino family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は小文次・幹之助・楨助。例文帳に追加

He was commonly called Komonji (), Mikinosuke () or Teisuke (楨).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代目助高屋高助(後の澤村訥升(2代目))の養子。例文帳に追加

He was an adopted son of the fourth Takasuke SUKETAKAYA (later day second Tossho SUKETAKAYA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為相は藤谷為相とも称した。例文帳に追加

Tamesuke REIZEI was also called Tamesuke FUJIGAYATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車雑誌なのですけれども、マガジンXの神領と申します。例文帳に追加

I am Jinryo from Magazine X.  - 金融庁

松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手が大リーグ移籍へ例文帳に追加

Matsuzaka Daisuke to Play in Major Leagues  - 浜島書店 Catch a Wave

山井大(だい)介(すけ)投手,ノーヒットノーラン達成例文帳に追加

Yamai Daisuke Throws No-Hitter - 浜島書店 Catch a Wave

情報処理装置、スケジューラ、及びスケジューリング方法例文帳に追加

INFORMATION PROCESSING APPARATUS, SCHEDULER, AND SCHEDULING METHOD - 特許庁

スケジューラ、情報処理装置およびスケジューリング方法例文帳に追加

SCHEDULER, INFORMATION PROCESSING APPARATUS AND SCHEDULING METHOD - 特許庁

部分DPSK(PDPSK)伝送システム例文帳に追加

PARTIAL DPSK (PDPSK) TRANSMISSION SYSTEM - 特許庁

ガス警報システム及びガス警報器例文帳に追加

GAS ALARM SYSTEM AND GAS ALARM - 特許庁

漂白助剤および漂白助剤粒子の製造方法例文帳に追加

BLEACHING ASSISTANT AND METHOD FOR MANUFACTURING BLEACHING ASSISTANT PARTICLE - 特許庁

ASK変調方法及びASK送信器例文帳に追加

ASK MODULATING METHOD AND ASK TRANSMITTER - 特許庁

ガス検知性能診断方法およびガス検知装置例文帳に追加

METHOD FOR DIAGNOSING GAS-DETECTION PERFORMANCE, AND GAS-DETECTING DEVICE - 特許庁

スケール除去用洗浄シート及びスケール除去方法例文帳に追加

CLEANING SHEET FOR REMOVING SCALE AND SCALE REMOVING METHOD - 特許庁

ASK変調とPSK変調による信号の通信例文帳に追加

COMMUNICATION OF SIGNAL BY ASK MODULATION AND PSK MODULATION - 特許庁

お手数ばかりおかけして本当に申し訳ないですけど」例文帳に追加

`I'm afraid I'm giving you a great deal of trouble.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「いえ、意味がわからないって申したかったんですけど。例文帳に追加

`I only meant that I didn't understand,' said Alice.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

スケジュール情報収集装置、スケジュール情報収集方法、スケジュール情報収集処理プログラム等例文帳に追加

SCHEDULE INFORMATION COLLECTION DEVICE, SCHEDULE INFORMATION COLLECTION METHOD AND SCHEDULE INFORMATION COLLECTION PROCESSING PROGRAM OR THE LIKE - 特許庁

※通称名で「あいかわよしすけ」と呼ばれることもあるが、本名は「あゆかわよしすけ」である。例文帳に追加

*He is sometimes called by his common name, 'Yoshisuke AIKAWA', but his real name is Yoshisuke AYUKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内蔵助(くらのすけ内藏助)は通称であり、内蔵寮の次官のことである。例文帳に追加

Kuranosuke (a position of the Bureau of Palace Storehouses) is a common name and refers to the undersecretary of Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガス警報装置、ガス警報受信装置、ガス警報システムおよびガス検知装置例文帳に追加

GAS WARNING DEVICE, GAS WARNING RECEPTION DEVICE, GAS WARNING SYSTEM AND GAS DETECTION DEVICE - 特許庁

契約を延長したいです。例文帳に追加

We would like to extend the contract. - Weblio Email例文集

経理部の山田と申します。例文帳に追加

I'm Yamada of the accounting department. - Weblio Email例文集

【掲示】 侵入者は告発されます.例文帳に追加

Trespassers will be prosecuted.  - 研究社 新英和中辞典

平常どおり営業しております. 【掲示】例文帳に追加

Business as usual.  - 研究社 新和英中辞典

彼は通称儀助で通っている例文帳に追加

He goes by the name of Gisuke  - 斎藤和英大辞典

彼は通称儀助で通っている例文帳に追加

He is commonly known as Gisuke.  - 斎藤和英大辞典

弥太郎死して弥之助これを嗣ぐ例文帳に追加

Yataro died, and was succeeded by Yanosuke.  - 斎藤和英大辞典

健康診断を受けに行きます。例文帳に追加

I will go for a medical. - Tatoeba例文

決算報告を申し上げます。例文帳に追加

We will now report on this year's business results. - Tatoeba例文

経済学を専攻しています。例文帳に追加

I major in economics. - Tatoeba例文

経済学を専攻しています。例文帳に追加

I'm majoring in economics. - Tatoeba例文

例文

ケントは生まれながらの指導者です。例文帳に追加

Kent is a born leader. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS