例文 (999件) |
うすじまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23932件
ジョンと申します。例文帳に追加
I'm John. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
自分の間違いをうまくごまかす例文帳に追加
He will gloss over his mistake―gloze over his mistakes―smoothe over his mistakes. - 斎藤和英大辞典
上腕二頭筋が発達しています。例文帳に追加
Your biceps brachii are developed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
重々恐れ入ります例文帳に追加
I beg a thousand pardons. - 斎藤和英大辞典
馬の背筋例文帳に追加
the line of the back bone of a horse - EDR日英対訳辞書
十分寝ています。例文帳に追加
I get enough sleep. - Weblio Email例文集
時間変更があります例文帳に追加
There has been a time change. - Weblio Email例文集
筋骨たくましき腕例文帳に追加
a brawny arm - 斎藤和英大辞典
自己紹介します。例文帳に追加
May I introduce myself? - Tatoeba例文
自己紹介いたします。例文帳に追加
Please let me introduce myself. - Tatoeba例文
自己紹介します例文帳に追加
Let me introduce myself. - Eゲイト英和辞典
自費診療にします。例文帳に追加
I pay the medical bill by myself. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
自己紹介します。例文帳に追加
May I introduce myself. - Tanaka Corpus
自己紹介いたします。例文帳に追加
Please let me introduce myself. - Tanaka Corpus
じゃあ注文します。例文帳に追加
All right. Please order it. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |