1016万例文収録!

「うでる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うでるの意味・解説 > うでるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うでるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35431



例文

玉子をうでる例文帳に追加

to boil eggs  - 斎藤和英大辞典

彼はどうでる?」例文帳に追加

How does he stand?"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

「帽子屋がすんでる例文帳に追加

`lives a Hatter:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

空中を飛んでる例文帳に追加

It's flying through the sky - Weblio Email例文集

例文

容色衆に秀でる例文帳に追加

She is beautiful beyond her race.  - 斎藤和英大辞典


例文

雨はもう止んでるよ。例文帳に追加

The rain has already stopped. - Tatoeba例文

牛乳を飲んでるの?例文帳に追加

Are you drinking milk? - Tatoeba例文

どうして並んでるの?例文帳に追加

What are you lining up for? - Tatoeba例文

どこも混んでるだろうね。例文帳に追加

It's going to be crowded everywhere. - Tatoeba例文

例文

牛乳が傷んでるよ。例文帳に追加

The milk has gone bad. - Tatoeba例文

例文

もう宿題は済んでるよ。例文帳に追加

I've already finished my homework. - Tatoeba例文

軽くなでるような接触例文帳に追加

a light glancing touch  - 日本語WordNet

慰めるようになでる例文帳に追加

stroke soothingly  - 日本語WordNet

氏神に詣でること例文帳に追加

the act of visiting a tutelary deity  - EDR日英対訳辞書

悩んでるようにみえるよ。例文帳に追加

You look so concerned. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「あんた、妬んでるんでしょう。例文帳に追加

"you're only jealous.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

「三月うさぎがすんでる例文帳に追加

`lives a March Hare.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

やつは死んでる、そうだな?例文帳に追加

--he's dead, ain't he?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

奉公に出る.例文帳に追加

go into service  - 研究社 新英和中辞典

競走に出る例文帳に追加

enter a race  - 日本語WordNet

彼は頭痛と咳がでる例文帳に追加

He has a headache and a cough. - Weblio Email例文集

母の墓に詣でる.例文帳に追加

visit one's mother's grave  - 研究社 新英和中辞典

山の風景を愛(め)でる.例文帳に追加

admire the mountain scenery  - 研究社 新英和中辞典

あの家には幽霊がでる例文帳に追加

The house is haunted. - Tatoeba例文

あの家には幽霊がでる例文帳に追加

That house is haunted. - Tatoeba例文

トムは今日、休んでるの?例文帳に追加

Is Tom absent today? - Tatoeba例文

週一で泳いでるんだ。例文帳に追加

I swim once a week. - Tatoeba例文

今日は落ち込んでるんだ。例文帳に追加

I'm feeling blue today. - Tatoeba例文

今日は落ち込んでるんだ。例文帳に追加

I'm depressed today. - Tatoeba例文

今日は落ち込んでるんだ。例文帳に追加

I'm feeling down today. - Tatoeba例文

野球で,塁に出る例文帳に追加

in baseball, to reach a base safely  - EDR日英対訳辞書

手で下の方へ撫でる例文帳に追加

to stroke downward with the hand  - EDR日英対訳辞書

神仏に詣でる例文帳に追加

to pay a visit to a shrine or temple  - EDR日英対訳辞書

腫れ物が膿んでる例文帳に追加

The boil is ripe. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの家には幽霊がでる例文帳に追加

The house is haunted.  - Tanaka Corpus

航海に出る例文帳に追加

Set sail - Weblio Email例文集

しみ出る土壌例文帳に追加

oozy soil  - Weblio英語基本例文集

山道に出る.例文帳に追加

strike a trail  - 研究社 新英和中辞典

羊水が出る.例文帳に追加

The waters break.  - 研究社 新和英中辞典

ご馳走が出る例文帳に追加

Good cheer appears  - 斎藤和英大辞典

学校へ出る例文帳に追加

to attend school  - 斎藤和英大辞典

法廷へ出る例文帳に追加

to appear in court  - 斎藤和英大辞典

道路へ出る例文帳に追加

to strike the road  - 斎藤和英大辞典

乱暴に出る例文帳に追加

to resort to violence  - 斎藤和英大辞典

学校を出る例文帳に追加

to leave school  - 斎藤和英大辞典

官報に出る例文帳に追加

to be gazetted  - 斎藤和英大辞典

内を出る例文帳に追加

to leave home  - 斎藤和英大辞典

生まれ出る例文帳に追加

bring into existence  - 日本語WordNet

乳の出る牛例文帳に追加

a wet cow  - 日本語WordNet

例文

牢を出る例文帳に追加

to be released from prison  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS