1016万例文収録!

「おことわり」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おことわりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おことわりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 230



例文

前もってお断りが無ければできません例文帳に追加

It can not be done without previous notice.  - 斎藤和英大辞典

三日前にお断りが無ければできません例文帳に追加

Three day's notice is required.  - 斎藤和英大辞典

そんな条件ではお断り申します例文帳に追加

I must decline your offerI can not accept your offeron such terms.  - 斎藤和英大辞典

車内の喫煙はその筋の命により堅くお断り申候例文帳に追加

Smoking in the cars is strictly prohibited by order  - 斎藤和英大辞典

例文

車内の喫煙はその筋の命により堅くお断り申候例文帳に追加

No smoking in the cars.  - 斎藤和英大辞典


例文

他に約束があるから残念ながらお断り致します例文帳に追加

Previous engagement obliges me to decline your invitation.  - 斎藤和英大辞典

そういうわけだからやむを得ずお断りするのです例文帳に追加

Such being the case, I am under the necessity of refusing your request.  - 斎藤和英大辞典

そういうわけで余儀無くお断りするのです例文帳に追加

Such being the case, I find myself under the necessity of refusing your request.  - 斎藤和英大辞典

そういうわけだからよんどころ無くお断りするのです例文帳に追加

Such being the case, I find myself under the necessity of refusing your request.  - 斎藤和英大辞典

例文

これ以上あなたに服従するのはお断りする。例文帳に追加

I refuse to obey you any longer. - Tatoeba例文

例文

丁寧にお断りして申し出事項などを辞退する例文帳に追加

to refuse (an offer)  - EDR日英対訳辞書

品切れの時はお断りすることがあります例文帳に追加

This offer is subject to availability. - Eゲイト英和辞典

彼が何も言わないのはお断りということだった例文帳に追加

His silence suggested refusal. - Eゲイト英和辞典

これ以上あなたに服従するのはお断りする。例文帳に追加

I refuse to obey you any longer.  - Tanaka Corpus

いわゆる「一見さんお断り」である。例文帳に追加

It is the so-called 'No first visitors without invitation.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、弊社サービスのご利用をお断ります例文帳に追加

You will no longer be allowed to use our service.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

あんたの手術なんて、あたしは絶対にお断りだね!」例文帳に追加

I wouldn't let you operate on me!"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

私はカラオケをしたいという妻の願いを断りました。例文帳に追加

I rejected my wife's request to go to karaoke.  - Weblio Email例文集

カラオケをしたいという妻の願いを断りました。例文帳に追加

I rejected my wife's request to go to karaoke.  - Weblio Email例文集

予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。例文帳に追加

Just to warn you in advance, today's blog is no fun. - Tatoeba例文

相手の言うことに,断りきれないで応じること例文帳に追加

to follow the directions of another person without being able to refuse  - EDR日英対訳辞書

予め断りますが、今日のブログは面白くないよ〜。例文帳に追加

Just to warn you in advance, today's blog is no fun.  - Tanaka Corpus

大きな註文を引受けて他のご註文はお断りしております例文帳に追加

We have received a large order, and are obliged to decline all others.  - 斎藤和英大辞典

ちと大きな註文を引き受けて他のご註文はお断りしております例文帳に追加

We have taken up a large order, and so we are obliged to decline all others.  - 斎藤和英大辞典

ちと大きな註文を引受けて他のご註文はお断りしております例文帳に追加

We have taken up a large order, and are obliged to decline all others.  - 斎藤和英大辞典

静は「おもいもよらぬおおせ」と断り、義経に会いにいくという。例文帳に追加

Turning down Benkei's suggestion - saying 'I cannot see myself going back to Kyoto alone' - Shizuka suggests they go to see Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。メールで書く場合 例文帳に追加

We do not give permission to use the images we own for commercial purposes.  - Weblio Email例文集

失礼は承知のうえですがお申し出はお断わりしなければなりません.例文帳に追加

At the risk of seeming rude, I must refuse your offer.  - 研究社 新英和中辞典

ちょっとお断りしておきますが何もご馳走はありません例文帳に追加

I must tell you that you must put up with poor fare.  - 斎藤和英大辞典

せっかくのお志ですが残念ながらお断り致します例文帳に追加

I am sorry I can not avail myself of your kind offer.  - 斎藤和英大辞典

先約が有りますからせっかくのお招きですがお断り致します例文帳に追加

Previous engagement compels me to decline your kind invitation.  - 斎藤和英大辞典

おぼしめしのほどはありがとう存じますがお断り致します例文帳に追加

I thank you for your kind intentions, but I beg to decline.  - 斎藤和英大辞典

せっかくのお招きですが先約がありますから残念ながらお断り致します例文帳に追加

Previous engagement obliges me to decline your kind invitation.  - 斎藤和英大辞典

せっかくのお招きですが先約があるために残念ながらお断り申します例文帳に追加

Previous engagement obliges me to decline your kind invitation.  - 斎藤和英大辞典

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。例文帳に追加

Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. - Tatoeba例文

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。例文帳に追加

Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.  - Tanaka Corpus

お断りしておきますが、彼女の力では2,000ポンドが限界ですね。例文帳に追加

I assure you that two thousand pounds would be a drain upon her resources,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

私はカラオケに連れて行って欲しいという妻のお願いを断りました。例文帳に追加

I turned down my wife's request for me to take her to karaoke.  - Weblio Email例文集

私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。例文帳に追加

We're afraid we'll have to decline you coming for an inspection.  - Weblio Email例文集

よし, この 10 万円は君にあげよう. ただし, これ以上はお断わりだよ.例文帳に追加

All right. I'll give you this 100,000 yen, but [only] don't come asking me for any more.  - 研究社 新和英中辞典

車内の喫煙はその筋の命に依り堅くお断り申し候例文帳に追加

Smoking in the cars is strictly prohibited by order.  - 斎藤和英大辞典

せっかくのご案内ですが先約があるため残念ながらお断り致します例文帳に追加

Previous engagement obliges me to decline your kind invitation.  - 斎藤和英大辞典

今晩はお断りして下さい、用があって行かれないと断って下さい例文帳に追加

Please excuse me to them for this evening  - 斎藤和英大辞典

今晩はお断りして下さい、用があって行かれないと断って下さい例文帳に追加

Please tell them that I am too busy to come.  - 斎藤和英大辞典

せっかくのご招待ですが先約があるため残念ながらお断わり致します例文帳に追加

Previous engagement obliges me to decline your kind invitation.  - 斎藤和英大辞典

うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。例文帳に追加

Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. - Tatoeba例文

うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。例文帳に追加

This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. - Tatoeba例文

うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。例文帳に追加

Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap (karaoke) joint.  - Tanaka Corpus

おまんを護る三五兵衛は断り双方口論の末切り結ぶ。例文帳に追加

Sangobei turned down the request and confronted each other with swords after a verbal spat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

まず王陽明にあって良知はあくまで人の心にあるものであったが、弟子王龍溪はそれを「天則」(天のことわり)にまで拡大した点。例文帳に追加

First, Wang Yangming considered ryochi to be completely in one's mind, but his disciple, Wang Longxi, expanded ryochi into 'Tensoku,' meaning 'the rule of Heaven'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS