1016万例文収録!

「かずご」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かずごに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かずごの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

(数量が)ごくわずかであること例文帳に追加

(of quantity) a few  - EDR日英対訳辞書

ごくわずかな大きさのもの例文帳に追加

a very small object  - EDR日英対訳辞書

(和服などを)ほどかずに丸ごと洗う例文帳に追加

to wash a Japanese kimono  - EDR日英対訳辞書

物をかまずに丸ごと呑みこむ例文帳に追加

to swallow something without first having chewed it  - EDR日英対訳辞書

例文

程度がごくわずかであること例文帳に追加

the state of being very slight in degree  - EDR日英対訳辞書


例文

程度がごくわずかであるさま例文帳に追加

being very slight in degree  - EDR日英対訳辞書

ここにごみを捨てるべからず例文帳に追加

Don't dump your loads here. - Eゲイト英和辞典

まずご試着されてはどうですか。例文帳に追加

You might want to try it on first. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その手紙はくずかご行きになった。例文帳に追加

The letter was consigned to the wastepaper basket.  - Tanaka Corpus

例文

おごれる者は久しからず。例文帳に追加

Pride goes before a fall.  - Tanaka Corpus

例文

おごる平家は久しからず。例文帳に追加

Pride will have a fall.  - Tanaka Corpus

毛の量もごくわずかである。例文帳に追加

The amount of hair used is quite small.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗りかご内のいたずら防止装置例文帳に追加

MISCHIEF PREVENTION DEVICE WITHIN CAR - 特許庁

床ずれ防止用・介護看護シート例文帳に追加

CARING AND NURSING SHEET FOR PREVENTING BEDSORE - 特許庁

その子にとっての想い出はごくわずか。例文帳に追加

His recollections were few enough,  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

そこは、すごく涼しかった。例文帳に追加

It was very cool there.  - Weblio Email例文集

黙れ!, 静かに!, ご静粛に!例文帳に追加

Be silent!  - 研究社 新英和中辞典

全体のごく僅かな部分例文帳に追加

a glimpse of all  - EDR日英対訳辞書

ごく僅かであること例文帳に追加

a condition of being quite small  - EDR日英対訳辞書

水改質かご体例文帳に追加

WATER REFORMING CAGE BODY - 特許庁

ことごとく書を信ずれば書無きに如かず例文帳に追加

Better read no books than believe everything you read.  - 斎藤和英大辞典

書ごとに信ずれば書無きに如かず例文帳に追加

Better read no books than believe everything you read.  - 斎藤和英大辞典

数を合計する.例文帳に追加

count the figures up  - 研究社 新英和中辞典

言語って難しい。例文帳に追加

Language is difficult. - Tatoeba例文

日本語、難しいね。例文帳に追加

Japanese is hard. - Tatoeba例文

リズミカルに動く例文帳に追加

move rhythmically  - 日本語WordNet

五百という数例文帳に追加

a number called five hundred  - EDR日英対訳辞書

五十という数例文帳に追加

the number fifty  - EDR日英対訳辞書

神護寺絵図例文帳に追加

Illustration of Jingo-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静御前の母。例文帳に追加

She was Shizuka Gozen's mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米子~出雲市間例文帳に追加

Yonago - Izumoshi section  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖:三方五湖例文帳に追加

Lake: Mikatagoko Lake  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銅五鈷鈴例文帳に追加

Gilt-bronze Five-pronged Vajra Bell  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アズレン化合物例文帳に追加

AZULENE COMPOUND - 特許庁

介護用ズボン例文帳に追加

TROUSERS FOR CAREGIVING - 特許庁

静電保護回路例文帳に追加

ELECTROSTATIC PROTECTION CIRCUIT - 特許庁

把持顎メカニズム例文帳に追加

GRASPING JAW MECHANISM - 特許庁

快削銅合金例文帳に追加

FREE CUTTING COPPER ALLOY - 特許庁

出角壁保護具例文帳に追加

PROJECTED CORNER WALL PROTECTOR - 特許庁

ノイズ保護回路例文帳に追加

NOISE PROTECTION CIRCUIT - 特許庁

安楽介護ズボン例文帳に追加

COMFORTABLE CARE TROUSERS - 特許庁

決心抜くべからず、決心動かすべからず例文帳に追加

My resolution is not to be shaken.  - 斎藤和英大辞典

彼女は今ごろ眠いはずです。例文帳に追加

She has to be sleepy now. - Weblio Email例文集

お力になれずごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry that I was unable to be of any assistance.  - Weblio Email例文集

彼はいとまごいもせずに立ち去った.例文帳に追加

He went away without taking leave.  - 研究社 新英和中辞典

敢て不遜を顧みずご意見申さん例文帳に追加

I shall presume to remonstrate with you.  - 斎藤和英大辞典

彼はいたずらなら何でもござれだ例文帳に追加

He is ready for any mischiefripe for any mischiefgame for any mischief.  - 斎藤和英大辞典

いずれも様方おさらばでござる例文帳に追加

Farewell to you all!  - 斎藤和英大辞典

例文

他言を禁ずる(他言せぬと誓わせる)例文帳に追加

to swear one to secrecybind one to secrecy  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS