意味 | 例文 (999件) |
かっきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49915件
英語を理解できなかった時、辛かった。例文帳に追加
I was very distraught when I couldn't understand English anymore. - Weblio Email例文集
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。例文帳に追加
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. - Tatoeba例文
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。例文帳に追加
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. - Tanaka Corpus
君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。例文帳に追加
I would've told you before, but I didn't think you'd understand. - Tatoeba例文
私は部活も行きたかったが行けなかった。例文帳に追加
I also wanted to go to club activities, but I couldn't go. - Weblio Email例文集
私はそこに行きたかったが、十分な時間がなかった。例文帳に追加
I wanted to go there, but I didn't have enough time. - Weblio Email例文集
この夏は暑かったので、勉強をする気になれなかった。例文帳に追加
This summer was hot so I didn't feel like studying. - Weblio Email例文集
今日は暑かったため、私は何もする気にならなかった。例文帳に追加
I didn't feel like doing anything today because it was hot. - Weblio Email例文集
私は鬱病にかかっていたので、外出できなかった。例文帳に追加
I used to suffer from depression so I couldn't go out. - Weblio Email例文集
それを見たかったのですが(できなかった).例文帳に追加
I should like to have seen it. - 研究社 新英和中辞典
失敗を気づかっている(失敗しやせぬかと気づかっている)例文帳に追加
He is apprehensive of failure. - 斎藤和英大辞典
その光景を君が見ないのは惜しかった(君に見せたかった)例文帳に追加
You should have seen the sight. - 斎藤和英大辞典
霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。例文帳に追加
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead. - Tatoeba例文
我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。例文帳に追加
We didn't want to go, but we had to. - Tatoeba例文
タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。例文帳に追加
Since there were no taxis, I had to walk. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |