意味 | 例文 (999件) |
きづまりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2663件
2.行き詰まりの背景例文帳に追加
2. Background to the Stalemate - 経済産業省
今は金づまりだ.例文帳に追加
Things are tight at the moment. - 研究社 新英和中辞典
気詰まりである程度例文帳に追加
a degree of uncomfortableness - EDR日英対訳辞書
『陽だまりの樹』(手塚治虫)例文帳に追加
"Hidamari no ki" by Osamu TEZUKA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行き詰りに応じて例文帳に追加
subject to a stalemate - 日本語WordNet
彼といっしょに居るときづまりだ。例文帳に追加
I never feel at ease in his company. - Tanaka Corpus
1.日本経済の行き詰まり例文帳に追加
1. The Deadlocked Japanese Economy - 経済産業省
彼女と一緒にいると気詰まりだ。例文帳に追加
I feel ill at ease in her company. - Tatoeba例文
彼といっしょに居ると気づまりだ。例文帳に追加
I never feel at ease in his company. - Tatoeba例文
心身が束縛されて気づまりなさま例文帳に追加
being or feeling constrained and uncomfortable - EDR日英対訳辞書
鼻づまりに効く薬を探しています。例文帳に追加
I am looking for decongestants. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女と一緒にいると気詰まりだ。例文帳に追加
I feel ill at ease in her company. - Tanaka Corpus
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。例文帳に追加
Pay will be based on experience and educational background. - Tatoeba例文
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。例文帳に追加
Pay will be based on experience and educational background. - Tanaka Corpus
つれづれのあまり, 手紙を書き始めた.例文帳に追加
As I had nothing else [better] to do to kill time, I began to write a letter. - 研究社 新和英中辞典
キックオフが近づくにつれて興奮が高まりました。例文帳に追加
Our excitement grew as the kickoff approached. - 浜島書店 Catch a Wave
たちまちホラハン氏は静まり返ったことに気づいた。例文帳に追加
In a moment Mr. Holohan perceived the hush. - James Joyce『母親』
一般的な会計実務を定義する決まり、手続きと慣習のあつまり例文帳に追加
a collection of rules and procedures and conventions that define accepted accounting practice - 日本語WordNet
集草機能付草刈り機械例文帳に追加
MOWING MACHINE WITH GRASS COLLECTING FUNCTION - 特許庁
私は英語があまり上手に話せませんので、聞き取りづらいかもしれません。例文帳に追加
I can hardly speak English well so it might be hard to understand. - Weblio Email例文集
驚きのあまり、自分が罪を認める発言をしたことに気づかなかった。例文帳に追加
in his surprise permitting this imprudent exclamation to escape him. - JULES VERNE『80日間世界一周』
彼はできるなら、影の存在にとどまりつづけ、正気に返りたくなかった。例文帳に追加
He wanted to stay in shadow, not to be forced into consciousness. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
あなたは金使いがあまり荒いからちとお締まりになってはいかがですか例文帳に追加
You are too extravagant. Hadn't you better retrench a little? - 斎藤和英大辞典
彼は自分の誤りにきづいていないようだ。例文帳に追加
He seems to be unaware of his mistake. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |