例文 (999件) |
くすとしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49936件
しばらくすると例文帳に追加
after a little while - Weblio Email例文集
わざとらしくすること例文帳に追加
the act of behaving unnaturally - EDR日英対訳辞書
姿勢を正しくすること例文帳に追加
the action of correcting one's posture - EDR日英対訳辞書
実質的に等しくする例文帳に追加
be equivalent in effect - 日本語WordNet
皮膚感覚としてくすぐったいこと例文帳に追加
ticklishness - EDR日英対訳辞書
接触すると例文帳に追加
when it comes into contact - Weblio Email例文集
薬となる物質例文帳に追加
substances that constitute medicine - EDR日英対訳辞書
若いことをしんしゃくすべきだ.例文帳に追加
You must make allowances for youth. - 研究社 新英和中辞典
伸縮ストロー例文帳に追加
TELESCOPIC STRAW - 特許庁
仕事をしよう」と独白する。例文帳に追加
I must work.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人とあまりなれなれしくするな例文帳に追加
Don't be familiar with people! - 斎藤和英大辞典
ほかの鳥たちは、きこえよがしにくすくす笑いをしています。例文帳に追加
some of the other birds tittered audibly. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
金持ちの有名人と親しくする.例文帳に追加
hobnob with the rich and famous - 研究社 新英和中辞典
核兵器を廃止してなくすこと例文帳に追加
an act of abolishing nuclear weapons - EDR日英対訳辞書
飯と共に食するもの例文帳に追加
something to eat along with rice - 斎藤和英大辞典
私は人に尽くすことが好きです。例文帳に追加
I like doing other people a service. - Weblio Email例文集
和歌と尊鎭流の書をよくする。例文帳に追加
He was skilled in waka and Sonchin school calligraphy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |