例文 (999件) |
勧善懲悪劇例文帳に追加
a morality play - 斎藤和英大辞典
超然内閣例文帳に追加
a non-party cabinet - 斎藤和英大辞典
徴収税額例文帳に追加
Tax Amount Collected - 日本法令外国語訳データベースシステム
禅頂(ぜんちょう)とは、山の頂上、特に霊山の頂上の事を言う。例文帳に追加
Zencho means the mountaintop, particularly the peak, of a sacred mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長く単調な大演説例文帳に追加
a long monotonous harangue - 日本語WordNet
好ましくない前兆例文帳に追加
an unfavorable omen - 日本語WordNet
全部調査し尽くす例文帳に追加
to investigate something thoroughly - EDR日英対訳辞書
眺望空間保全区域例文帳に追加
Vistaed View Preservation Zone - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
機能復元の前兆例文帳に追加
predictors of functional recovery - Weblio Email例文集
演説口調で話す.例文帳に追加
speak in declamatory tones. - 研究社 新英和中辞典
漠然とした徴候例文帳に追加
a vague indication - 日本語WordNet
国税徴収法(抄)例文帳に追加
National Tax Collection Act (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
調に付属した税。例文帳に追加
Cho-no-sowaritsumono was the subordinate tax to Cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
C02超臨界サイクル例文帳に追加
CO2 SUPERCRITICAL CYCLE - 特許庁
前立腺癌の特徴付け例文帳に追加
聴力改善剤例文帳に追加
なお、正税帳を太政官に提出する使者を特に正税帳使(しょうぜいちょうし)と呼ばれた。例文帳に追加
Also, the envoy who handed over the shozeicho to Daijokan was particularly called Shozeichoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ぜひご試聴くださいませ。例文帳に追加
Could you listen to the music? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
藤氏長者(とうしちょうじゃ)は、藤原氏一族全体の氏長者のこと。例文帳に追加
Toshi choja indicates ujichoja (the head) of the Fujiwara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏長者(げんじちょうじゃ)は、源氏一族全体の氏長者の事を指す。例文帳に追加
"Genji choja" means the head of the Minamoto clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |