1016万例文収録!

「くつろげる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くつろげるの意味・解説 > くつろげるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くつろげるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

くつろげるから。例文帳に追加

They're so intimate.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

くつろげるレストラン.例文帳に追加

an intimate restaurant  - 研究社 新英和中辞典

くつろげる小さい宿例文帳に追加

a homey little inn  - 日本語WordNet

くつろげるパーティー例文帳に追加

an intimate party - Eゲイト英和辞典

例文

ひじ掛け椅子でくつろげる例文帳に追加

made himself comfortable in an armchair  - 日本語WordNet


例文

「ここまで来るとくつろげるよな。例文帳に追加

"it's a relaxation to come over here, you know.  - James Joyce『小さな雲』

「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。例文帳に追加

"What a comfortable and homelike room!" she said.  - Weblio英語基本例文集

たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる例文帳に追加

People feel most at ease when they are at home. - Tatoeba例文

君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。例文帳に追加

You can't feel at ease with a headache. - Tatoeba例文

例文

お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。例文帳に追加

There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. - Tatoeba例文

例文

トムとメアリーはお互い、一緒にいるとくつろげる例文帳に追加

Tom and Mary are very comfortable together. - Tatoeba例文

あなたといっしょにいるとくつろげる例文帳に追加

I feel at home in your company. - Eゲイト英和辞典

君にはくつろげる場所が必要です例文帳に追加

You need a place where you can relax. - Eゲイト英和辞典

君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。例文帳に追加

You can't feel at ease with a headache.  - Tanaka Corpus

たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる例文帳に追加

People feel most at ease who they are at home.  - Tanaka Corpus

お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。例文帳に追加

There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.  - Tanaka Corpus

搭乗者に対して車内でくつろげる雰囲気を提供する一方で、運転者に対しては車内でくつろげる雰囲気を提供しないようにする。例文帳に追加

To offer an intra-vehicle atmosphere allowing passenger(s) to relax in a vehicle, while precluding a driver from relaxing in the vehicle. - 特許庁

労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。例文帳に追加

The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. - Tatoeba例文

お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。例文帳に追加

We have to take great pains to make our guests feel comfortable. - Tatoeba例文

労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。例文帳に追加

The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.  - Tanaka Corpus

お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。例文帳に追加

We have to take great pains to make our guests feel comfortable.  - Tanaka Corpus

気に入っている理由としては「くつろげる」「家族みんなが揃う」等があがる。例文帳に追加

They said so because they "can relax" or because "the whole family can gather" etc.  - 経済産業省

背が低くなっており、脚があげられ、座る人がくつろげるようになっている肘掛け椅子例文帳に追加

an armchair whose back can be lowered and foot can be raised to allow the sitter to recline in it  - 日本語WordNet

彼らが日常の一連の行動を通じて慣れ親しんでいる観念の範囲内で、彼らはくつろげる例文帳に追加

They feel at home in the range of ideas which is familiar through their everyday line of action.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

これにより車両の運転者以外の搭乗者に対して車内でくつろげる雰囲気を提供することができる。例文帳に追加

This offers an intra-vehicle atmosphere allowing the passenger(s) other than the driver to have ease in the vehicle. - 特許庁

従って、運転者に対しては運転時に車内でくつろげる雰囲気を提供しないようにすることができる。例文帳に追加

Accordingly the driver is precluded from enjoying an atmosphere for relaxing in the vehicle during driving. - 特許庁

冷たい感触を排除してくつろげる空間を創造することができ、需要者の好みに合わせてそれぞれの庭になじむデザインを選択することが可能な構造を備えた屋外構造物を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor structure provided with a construction capable of removing a cool sense and creating a homelike space and further, selecting a design familiar with respective gardens in accordance with preference of demand. - 特許庁

浮遊粉塵による被害を防止しつつ、日光浴等で快適にくつろげる室内空間と、太陽光による物干し空間とを兼用できるサンルームを提供する。例文帳に追加

To provide a sun-room capable of using an indoor space comfortably relaxing by sun-bath or the like as a clothes-drying space by sunlight while preventing the damage caused by airborne particles. - 特許庁

比較的簡単な構造で、シート本体下側に足を延ばしてくつろげるスペースを確保することができ、同時に、シート本体に対する支持力を確保して、安定保持可能にした車両用シート装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a seat device for a vehicle in which space for legs to be straightened to achieve comfortableness can be secured under a seat body in a relatively simple structure, and in which supporting force to the seat body can be secured to stably hold it. - 特許庁

例文

車椅子に座した状態でも寛げるように、車椅子の座部と背もたれ部の間にフリーロッキング機能を着設した車椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a wheelchair in which a free locking function is installed between a seat portion and a backrest portion of the wheelchair so that a user can be relaxed even in a sitting state on the wheelchair. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS