1016万例文収録!

「こうのやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうのやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうのやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49867



例文

高野山例文帳に追加

Mt. Koya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天香具山(あまのかぐやま)例文帳に追加

Amanokaguyama hill  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山例文帳に追加

a mountain in Japan called {'Koya'}  - EDR日英対訳辞書

山向こうの影響例文帳に追加

tramontane influences  - 日本語WordNet

例文

山の向こう例文帳に追加

the opposite side of a mountain  - EDR日英対訳辞書


例文

弘法にも筆のあやまり.例文帳に追加

Homer sometimes nods.  - 研究社 新和英中辞典

高価で華やかなさまの例文帳に追加

in a sumptuous and opulent manner  - 日本語WordNet

秘密のやましい行為例文帳に追加

secret guilty deeds  - 日本語WordNet

標高194mの山はあたごやま。例文帳に追加

One with the height above sea level 194 m is Atago-yama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

菅(かん)氏が鳩(はと)山(やま)氏の後任に例文帳に追加

Kan Succeeds Hatoyama  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

やつのあの高慢さ.例文帳に追加

that pride of his  - 研究社 新英和中辞典

今のはやりの観光団例文帳に追加

the tourist-parties now in vogue  - 斎藤和英大辞典

今のはやりの飛行機例文帳に追加

the aeroplane now in favour (with the public  - 斎藤和英大辞典

行動や頭の回転などがすばやいこと例文帳に追加

being quick  - EDR日英対訳辞書

船舶や航空機の窓例文帳に追加

a window in a ship or airplane  - 日本語WordNet

やまのいもの酵素による加工方法例文帳に追加

ENZYME-AIDED PROCESSING OF YAM - 特許庁

校正の誤り例文帳に追加

the proof-reader's error  - 斎藤和英大辞典

過ちの功名例文帳に追加

a chance hit  - 斎藤和英大辞典

病の徴候例文帳に追加

the symptoms of a disease  - 斎藤和英大辞典

紺屋の白袴。例文帳に追加

Shoemakers' children go barefoot. - Tatoeba例文

紺屋の白袴。例文帳に追加

The dyer wears white. - Tatoeba例文

麻酔薬の効果例文帳に追加

the effect of the anesthetic  - 日本語WordNet

紺屋の白袴。例文帳に追加

Shoemakers' children go barefoot.  - Tanaka Corpus

尼崎西宮芦屋港例文帳に追加

Amagasaki-Nishinomiya-Ashiya Port  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

州の山向こうの地区例文帳に追加

the transmontane section of the state  - 日本語WordNet

山の向こう側の風例文帳に追加

tramontane winds  - 日本語WordNet

冷間工具鋼の焼なまし方法例文帳に追加

METHOD FOR ANNEALING COLD-WORKING TOOL STEEL - 特許庁

高野山霊宝館例文帳に追加

Koyasan Reihokan Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山幼稚園例文帳に追加

Koyasan Kindergarten  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山降伏例文帳に追加

The surrender of Koyasan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山や高原の部分としての胸腹例文帳に追加

the side of a hill or mountain  - EDR日英対訳辞書

矢頭教兼やとう(やこうべ)えもしちのりかね例文帳に追加

Emoshichi (Norikane) YATO (YAKOBE)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今や本校の基礎も固まった.例文帳に追加

Our school is now firmly established.  - 研究社 新和英中辞典

君の成功は全くうらやましい。例文帳に追加

Your success excites my envy. - Tatoeba例文

客や仲間の社交的な集まり例文帳に追加

a social gathering of guests or companions  - 日本語WordNet

頭の働きや行動が鈍いさま例文帳に追加

stupid  - EDR日英対訳辞書

君の成功は全くうらやましい。例文帳に追加

Your success excites my envy.  - Tanaka Corpus

ひんやりした山の空気が好きだ.例文帳に追加

I like the cool mountain atmosphere.  - 研究社 新英和中辞典

彼がやっと車のタイヤを交換した例文帳に追加

He finally changed the tire.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

俺は大西洋の向こうまでやつをつけてやろう。例文帳に追加

I will follow him across the Atlantic.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

やがて、おおかみが木の下にやってきて、こう言いました。例文帳に追加

When the wolf came up he said:  - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

やまのいもの炭化による加工方法例文帳に追加

METHOD FOR PROCESSING YAM BY CARBONIZATION - 特許庁

君の健康が羨ましい。例文帳に追加

I envy your good health. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

円山応挙の高弟。例文帳に追加

He was a senior disciple of Okyo MARUYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはややぶかっこうに見えますが、ほとんどの場合はこれでうまくいきます。例文帳に追加

This seems a little clumsy, but it makes the most practical sense. - Python

通例は頭(かしら)、麹屋(こうじや)、酛屋(もとや)のことを指す。例文帳に追加

Kashira (a headman), koji-ya (a koji supplier), and moto-ya (a yeast mash maker) are generally included in san-yaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こういう感じの決意やなにやをいつもやっていましたからな。例文帳に追加

He always had some resolves like this or something.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

山口県山口市の保寧山瑠璃光寺例文帳に追加

His grave is located in Honei-zan Ruriko-ji Temple in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐山公園(中之島)例文帳に追加

Arashiyama Park (Nakanoshima)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

観光や買い物を楽しみました。例文帳に追加

I had fun sightseeing and shopping.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS