1016万例文収録!

「こしづ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こしづに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こしづの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1055



例文

このボタンは押しづらい。例文帳に追加

This button is hard to press.  - Weblio Email例文集

呼吸がしづらいですか。例文帳に追加

Do you have any trouble breathing? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

声が出しづらいです。例文帳に追加

It is hard to make a voice. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

石積工法例文帳に追加

STONE MASONRY METHOD - 特許庁

例文

鼻での呼吸はしづらいですか?例文帳に追加

Are you having any difficulty breathing through your nose? - Tatoeba例文


例文

端子付電解コンデンサ例文帳に追加

ELECTROLYTIC CAPACITOR WITH TERMINAL - 特許庁

端子付コイン型電池例文帳に追加

COIN TYPE BATTERY WITH TERMINAL - 特許庁

発光素子付ネックレス例文帳に追加

NECKLACE WITH LIGHT EMITTING ELEMENT - 特許庁

発光素子付イヤリング例文帳に追加

EARRING WITH LIGHT EMITTING ELEMENT - 特許庁

例文

引出し付整理箱例文帳に追加

ORGANIZING BOX WITH DRAWER - 特許庁

例文

発光素子付指輪例文帳に追加

RING WITH LIGHT EMITTING ELEMENT - 特許庁

結句、内甲を射させて心ち乱れければ、下立てしづしづと座し居つヽ、木の根により、息つきゐたり。例文帳に追加

Ultimately, the first lines were shot and thrown into confusion, so they calmly retreated to Shimodate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それをこれから少しづつ覚えていくつもりです。例文帳に追加

I intend to remember that little by little from now on.  - Weblio Email例文集

しづつ話すことができるようになった。例文帳に追加

I became able to speak little by little.  - Weblio Email例文集

私はそれを少しづつ読んでいこうと思います。例文帳に追加

I will read that bit by bit. - Weblio Email例文集

彼は不景気だとかなんだとか終始こぼしづめだ例文帳に追加

He keeps grumbling at the badness of the times, and what not.  - 斎藤和英大辞典

彼は不景気だとかなんだとかこぼしづめだ例文帳に追加

He is constantly grumbling at the badness of the times, and what not.  - 斎藤和英大辞典

試し切りとして体に少しづつ切りつけること例文帳に追加

the action of cutting a person's body a little bit as a test of bravery and stamina  - EDR日英対訳辞書

発光傘の石突及びその石突を用いた傘例文帳に追加

FERRULE OF LIGHT EMISSION UMBRELLA AND UMBRELLA USING THE FERRULE - 特許庁

つりこまれて調子づくこと例文帳に追加

warming up and being carried away  - EDR日英対訳辞書

ここはすし詰め状態です。例文帳に追加

It's really packed here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

言葉に少し節づけたもの例文帳に追加

words that are put to a simple melody  - EDR日英対訳辞書

格子造りという,家の構造例文帳に追加

a way of building houses in which lattice work is used  - EDR日英対訳辞書

石積堰堤及びその構築工法例文帳に追加

MASONRY DAM AND ITS CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

指月城(しづきじょう・しげつじょう)は京都市伏見区にあった指月山伏見城のこと。例文帳に追加

Shizuki-jo Castle (also called Shigetsu-jo Castle) is Shizuki-san (mountain) Fushimi-jo Castle, which was in Fushimi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府堺市上石津(かみいしづ)ミサンザイ古墳(伝履中天皇陵、365メートル)例文帳に追加

Sakai City, Osaka Prefecture: Misanzai Kofun (burial mounds attributed to the Emperor Richu, 365 meters long)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端子付電線、該端子付電線を用いたコネクタおよび前記端子付電線の製造方法例文帳に追加

ELECTRIC WIRE WITH TERMINAL, CONNECTOR USING THE ELECTRIC WIRE WITH TERMINAL, AND MANUFACTURING METHOD OF THE ELECTRIC WIRE WITH TERMINAL - 特許庁

中世の石造りの倉庫例文帳に追加

a medieval stone-built warehouse  - Weblio英語基本例文集

彼は成功して調子づいている例文帳に追加

He is elated with success  - 斎藤和英大辞典

彼は成功して調子づいている例文帳に追加

He is intoxicated with success  - 斎藤和英大辞典

彼は成功して調子づいている例文帳に追加

Success has turned his head.  - 斎藤和英大辞典

限度を越えて調子づく例文帳に追加

to behave in an overly wild and enthusiastic manner  - EDR日英対訳辞書

歌の節付けも凝っている。例文帳に追加

His tuning of songs was also elaborate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブラシ付モータの整流子装置例文帳に追加

COMMUTATOR OF MOTOR WITH BRUSH - 特許庁

端子付コイン電池の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF COIN BATTERY WITH TERMINAL - 特許庁

樹脂付硬質基板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING RIGID SUBSTRATE WITH RESIN - 特許庁

冷却水混入防止付キャップ例文帳に追加

COOLING WATER MIXTURE PREVENTIVE CAP - 特許庁

コンクリート仕上面の印付装置例文帳に追加

MARKING DEVICE FOR CONCRETE FINISHED SURFACE - 特許庁

保護素子付半導体発光装置例文帳に追加

SEMICONDUCTOR LIGHT EMITTING DEVICE WITH PROTECTIVE ELEMENT - 特許庁

コネクタ端子付配線材例文帳に追加

WIRING MATERIAL WITH CONNECTOR TERMINAL - 特許庁

格子付サッシのクレセント装置例文帳に追加

CRESCENT DEVICE FOR SASH EQUIPPED WITH LATTICE - 特許庁

面格子付引違いサッシ例文帳に追加

DOUBLE SLIDING SASH WITH GRILLE FOR WINDOW - 特許庁

脚付構造物の撤去方法例文帳に追加

REMOVING METHOD OF STRUCTURE WITH LEG - 特許庁

石積コンクリート二次製品例文帳に追加

MASONRY CONCRETE SECONDARY PRODUCT - 特許庁

リード端子付コイン形電池例文帳に追加

COIN TYPE BATTERY WITH LEAD TERMINAL - 特許庁

ひさかたの光のどけき春の日にしづ心なく花ぞ散るらむ(紀友則)例文帳に追加

In this calm and peaceful spring sun, the flowers are falling without calm mind (by KI no Tomonori)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曼珠沙華一むら燃えて秋陽つよしそこ過ぎてゐるしづかなる径例文帳に追加

Red spider lilies burn as I pass through the quiet streets under the strong autumn sun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

串付食材6を加熱調理することで、串付食品が得られる。例文帳に追加

The skewer food material 6 is cooked by grilling to obtain skewer-food. - 特許庁

露光装置、ブラシ付直流モータ駆動装置およびブラシ付モータ例文帳に追加

ALIGNER, DIRECT-CURRENT MOTOR DRIVE WITH BRUSH, AND MOTOR WITH BRUSH - 特許庁

例文

それはとにかく心臓をわしづかみにされたようなびっくりさせる光景でした。例文帳に追加

and most heart-gripping sight of all,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS