1016万例文収録!

「こてつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こてつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こてつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49943



例文

高剛性鉄基合金例文帳に追加

HIGH RIGIDITY IRON BASED ALLOY - 特許庁

鉄道信号用器具箱例文帳に追加

INSTRUMENT BOX FOR RAILROAD SIGNALING - 特許庁

片状黒鉛鋳鉄例文帳に追加

FLAKY GRAPHITE CAST IRON - 特許庁

鉄道航法システム例文帳に追加

RAILWAY NAVIGATION SYSTEM - 特許庁

例文

マンホール鉄蓋構造例文帳に追加

MANHOLE STEEL LID STRUCTURE - 特許庁


例文

鉄芯積層構造例文帳に追加

IRON CORE STACK STRUCTURE - 特許庁

鉄酵母の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION METHOD OF IRON YEAST - 特許庁

低騒音型鋼鉄履帯例文帳に追加

LOW-NOISE TYPE STEEL CRAWLER BELT - 特許庁

鉄蓋受け枠構造例文帳に追加

STRUCTURE OF IRON COVER RECEIVING FRAME - 特許庁

例文

鉄蓋連結構造例文帳に追加

IRON COVER CONNECTING STRUCTURE - 特許庁

例文

地下構造物用鉄蓋例文帳に追加

IRON COVER FOR UNDERGROUND STRUCTURE - 特許庁

鉄粉は、化学還元用鉄粉、脱酸素用鉄粉またはカイロ用鉄粉である。例文帳に追加

As the iron powder, there is deoxidizing iron powder or iron powder for a body warmer. - 特許庁

球状黒鉛鋳鉄例文帳に追加

SPHERICAL GRAPHITE CAST IRON - 特許庁

地下鉄道構築方法例文帳に追加

UNDERGROUND RAILWAY CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

高剛性鉄基合金例文帳に追加

HIGH-RIGIDITY IRON-BASED ALLOY - 特許庁

提げ手つき紙箱容器例文帳に追加

PAPER BOX CONTAINER WITH HANDLE - 特許庁

鋼管の縦継ぎ方法例文帳に追加

VERTICAL JOINING METHOD FOR STEEL PIPE - 特許庁

微細鉄粉除去装置例文帳に追加

FINE IRON POWDER REMOVING APPARATUS - 特許庁

球状黒鉛鋳鉄例文帳に追加

SPHEROIDAL GRAPHITE CAST IRON - 特許庁

高速鉄道車両例文帳に追加

HIGH SPEED RAILWAY VEHICLE - 特許庁

持ち手付き包装箱例文帳に追加

PACKAGING BOX WITH HANDLE - 特許庁

手続代行方法例文帳に追加

PROCEDURE ACTING METHOD - 特許庁

鉄道レール穿孔機例文帳に追加

RAILROAD RAIL BORING MACHINE - 特許庁

地下構造物用鉄蓋例文帳に追加

IRON LID FOR UNDERGROUND STRUCTURE - 特許庁

鉄・炭素含有粉体例文帳に追加

POWDER CONTAINING IRON AND CARBON - 特許庁

転炉鉄皮用鋼材例文帳に追加

STEEL MATERIAL FOR IRON SHELL OF CONVERTER - 特許庁

鉄道模型用コンテナ例文帳に追加

CONTAINER FOR MODEL RAILROAD - 特許庁

鉄道車両の床構造例文帳に追加

RAILROAD VEHICLE FLOOR STRUCTURE - 特許庁

鉄コロイド製剤例文帳に追加

IRON COLLOID DRUG PRODUCT - 特許庁

黒色酸化鉄粒子例文帳に追加

BLACK IRON OXIDE PARTICLE - 特許庁

鉄道車両の腰掛例文帳に追加

STOOL OF RAILROAD VEHICLE - 特許庁

鉄道車両用腰掛例文帳に追加

RAILWAY VEHICLE SEAT - 特許庁

モータ鉄芯構造例文帳に追加

MOTOR CORE STRUCTURE - 特許庁

鉄蓋受け枠構造例文帳に追加

STEEL COVER RECEIVING FRAME STRUCTURE - 特許庁

(鉄鋼・非鉄金属)例文帳に追加

(Iron, steel, and non-ferrous metals) - 経済産業省

税関手続の向上例文帳に追加

Enhancing customs procedures - 経済産業省

※登録証発行手続き例文帳に追加

Registration certificate issuance procedures - 経済産業省

少しして付け加えた。例文帳に追加

After a pause he added:  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

ここへも今に鉄道がかかります例文帳に追加

A railway will be extended here very soon  - 斎藤和英大辞典

ここへも今に鉄道がかかります例文帳に追加

The place will soon be brought into railway communication.  - 斎藤和英大辞典

いまにここにも鉄道が開けます例文帳に追加

A railway will be laidextendedhere very soon  - 斎藤和英大辞典

いまにここにも鉄道が開けます例文帳に追加

There will be a railway here very soon.  - 斎藤和英大辞典

ここにもじきに鉄道が布かれます例文帳に追加

The railway will be extended here very soon  - 斎藤和英大辞典

搭乗手続きはここでできますか。例文帳に追加

Can I check in here? - Tatoeba例文

ここへ来てそして私を手伝ってよ。例文帳に追加

Come here and help me. - Tatoeba例文

私達を手伝うためにここにいるの?例文帳に追加

Are you here to help us? - Tatoeba例文

こわれて使いものにならないこと例文帳に追加

the condition of being useless because of a breakage  - EDR日英対訳辞書

搭乗手続きはここでできますか。例文帳に追加

Can I check in here?  - Tanaka Corpus

ここへ来てそして私を手伝ってよ。例文帳に追加

Come here and help me.  - Tanaka Corpus

例文

このマクロは決して使わないこと。例文帳に追加

Never use this macro.  - JM

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS