例文 (999件) |
この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。例文帳に追加
Thank you for coming all the way in this rain. - Tatoeba例文
この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。例文帳に追加
Thank you for coming all the way in this rain. - Tanaka Corpus
このことわざの意味は何ですか?例文帳に追加
What is the meaning of this proverb? - 日本語WordNet
この商品はふわふわした肌ざわりのマイクロ素材です。例文帳に追加
This product has microfiber material which is soft to the touch. - Weblio Email例文集
妖力を使い妖獣・禍(わざわい)を操るこの男の正体は…。例文帳に追加
The actual identity of this man that controlled monster beasts and curses with supernatural power was…. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この材質は弱い。例文帳に追加
The quality of this material is week. - Weblio Email例文集
《諺》 この父にしてこの子あり.例文帳に追加
Like father, like son. - 研究社 新英和中辞典
木の葉が微風にざわめいていた.例文帳に追加
The leaves were rustling in the breeze. - 研究社 新和英中辞典
私はこの諺も気に入っています。例文帳に追加
I like this proverb too. - Weblio Email例文集
私はこの諺を気に入っています。例文帳に追加
I like this proverb. - Weblio Email例文集
この羅紗は手触りが柔らかだ例文帳に追加
This stuff is soft to the feel―soft to the touch―This stuff feels soft. - 斎藤和英大辞典
この生地は肌触りが柔らかい例文帳に追加
This material is soft to the touch. - Eゲイト英和辞典
この提灯はそのためにわざわざ誂えてこしらえさしたのだ例文帳に追加
These lanterns were expressly made to order for the occasion. - 斎藤和英大辞典
私はこの書類は間違いだと言わざるを得ない。例文帳に追加
I cannot help but say that this document is mistaken. - Weblio Email例文集
私はこの書類は正しくないと言わざるを得ない。例文帳に追加
I cannot help but say that this document is no correct. - Weblio Email例文集
技・稽古の特徴例文帳に追加
Characteristics of techniques and training - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで,厄(やく)や病気を遠ざけるため,このお祭りが行われるのです。例文帳に追加
So the festival is held to ward off evil and diseases. - 浜島書店 Catch a Wave
私の品行にわずかな疑いがきざせばこの件は終わりでしょう。」例文帳に追加
A shadow of a doubt as to my conduct would bring the matter to an end." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
私はこのお寺で坐禅をした。例文帳に追加
I did zazen meditation at the temple. - Weblio Email例文集
私はこの雑誌を購読中です。例文帳に追加
I am subscribed to this magazine. - Weblio Email例文集
この諺を気に入っています。例文帳に追加
I like this proverb. - Weblio Email例文集
私はこの口座に入金する。例文帳に追加
I deposit money in to this account. - Weblio Email例文集
この諺にとても同意します。例文帳に追加
I agree with that saying a lot. - Weblio Email例文集
この諺に強く同意します。例文帳に追加
I strongly agree with that saying. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |