1016万例文収録!

「こんのがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こんのがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こんのがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49924



例文

これが私たちの今度の家です.例文帳に追加

This is our new house.  - 研究社 新英和中辞典

彼が今度の騒ぎの張本人だ.例文帳に追加

He is the man who is behind this uproar.  - 研究社 新和英中辞典

彼が今度の騒ぎの張本人だ.例文帳に追加

He is the ringleader of the present disturbance.  - 研究社 新和英中辞典

4.我が国の取り組みと今後の課題例文帳に追加

4. Efforts in Japan and future agenda - 経済産業省

例文

4 我が国の取り組みと今後の課題例文帳に追加

4. Efforts in Japan and the future agenda - 経済産業省


例文

私が今回の問い合わせの担当です。例文帳に追加

I am in charge of the inquiries this time.  - Weblio Email例文集

そのホテルは私たちの結婚式が行われた所だ。例文帳に追加

That hotel is the place that our wedding ceremony was held.  - Weblio Email例文集

私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。例文帳に追加

There lie many difficulties before us. - Tatoeba例文

女の子が転ぶのを見て、私は思わず走り込んだ。例文帳に追加

I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.  - Tanaka Corpus

例文

私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。例文帳に追加

There lie many difficulties before us.  - Tanaka Corpus

例文

私の父は今晩帰りが遅い。例文帳に追加

My dad is going to come back home late today.  - Weblio Email例文集

球は小川の中に転がり込んだ。例文帳に追加

The ball rolled into the stream. - Tatoeba例文

球は小川の中に転がり込んだ。例文帳に追加

The ball rolled into the stream.  - Tanaka Corpus

私は何で自分がこんな風なのか分かりません。例文帳に追加

I do not know why I am like this.  - Weblio Email例文集

(しかし我々がこんなことを言っても)ごまめの歯ぎしりだ例文帳に追加

But all this is impotent rage.  - 斎藤和英大辞典

私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。例文帳に追加

I was banking on him to help me. - Tatoeba例文

「ああ、こんなのと話をしててもしょうがないわ」例文帳に追加

`Oh, there's no use in talking to him,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

こんな番くるわせがこの世にあるだろうか。例文帳に追加

THERE never was such an overturn in this world.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私は今回のツアーが順調に終わることを祈ります。例文帳に追加

I am praying that this tor ends well.  - Weblio Email例文集

今時の若い者は根気が無い例文帳に追加

Modern youth are wanting in perseverance  - 斎藤和英大辞典

今時の若い者は根気が無い例文帳に追加

Young men nowadays lack staying power.  - 斎藤和英大辞典

この小説は筋がこんがらがってよく分からない.例文帳に追加

The plot of this novel is so mixed up that I cannot follow the story.  - 研究社 新和英中辞典

そしてこんどは、実に意外なものに出くわしたのです。例文帳に追加

`And now came a most unexpected thing.  - H. G. Wells『タイムマシン』

彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。例文帳に追加

Their divorce is much talked about in their neighborhood. - Tatoeba例文

彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。例文帳に追加

Their divorce is much talked about in their neighborhood.  - Tanaka Corpus

そのような輸送が行われたのは今回が初めてだ。例文帳に追加

This is the first time such a delivery has been made.  - 浜島書店 Catch a Wave

こんどは、小さなひめいが二つあがって、またガラスのわれる音がしました。例文帳に追加

This time there were TWO little shrieks, and more sounds of broken glass.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

今はこんなに平和な森もそのときは、悲鳴がひびきわたったのだろう。例文帳に追加

This grove that was now so peaceful must then have rung with cries, I thought;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私は今私のパソコンが壊れて困っています。例文帳に追加

My computer is broken right now so I am having trouble.  - Weblio Email例文集

私はまだその梱包が終わっていません。例文帳に追加

I haven't finished packing yet. - Weblio Email例文集

私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。例文帳に追加

I have just now finished doing my English homework. - Tatoeba例文

私の姉が二人とも結婚しているわけではない。例文帳に追加

Both of my sisters are not married. - Tatoeba例文

困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。例文帳に追加

The trouble is that I have no money on me now. - Tatoeba例文

私の姉が二人とも結婚しているわけではない。例文帳に追加

Both of my sisters aren't married. - Tatoeba例文

そのコンサートは私が大好きな歌で終わった例文帳に追加

The concert ended with my favorite song. - Eゲイト英和辞典

多くの職場でパソコンがワープロに取って代わった例文帳に追加

Personal computers have supplanted word processors in many offices. - Eゲイト英和辞典

私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。例文帳に追加

I have just now finished doing my English homework.  - Tanaka Corpus

私の姉が二人とも結婚しているわけではない。例文帳に追加

Both of my sisters are not married.  - Tanaka Corpus

困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。例文帳に追加

The trouble is that I have no money on me now.  - Tanaka Corpus

音楽がわからないのでコンサートが好きにならない例文帳に追加

too unmusical to care for concerts  - 日本語WordNet

「もしわしがおまえの命を救ったなら、今度はおまえがわしの命を救ったわけだな。例文帳に追加

"if I saved your life, you saved mine;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。例文帳に追加

He found it hard to put his ideas across to his students. - Tatoeba例文

彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。例文帳に追加

He found it hard to put his ideas across to his students.  - Tanaka Corpus

お針子は、私の結婚式のガウンをぶちこわした例文帳に追加

The seamstress did a job on my wedding gown  - 日本語WordNet

また私のパソコンが送り返された。例文帳に追加

My computer was sent back again. - Weblio Email例文集

私のパソコンは日本語が打てない。例文帳に追加

My computer cannot type Japanese.  - Weblio Email例文集

今回は私の説明が下手でした。例文帳に追加

My explanation this time was not good.  - Weblio Email例文集

私のパソコンがよく動かなくなる。例文帳に追加

My PC started not working.  - Weblio Email例文集

私のコンタクトレンズが破れました。例文帳に追加

My contact lens ripped.  - Weblio Email例文集

例文

私は今週2つの面接があります。例文帳に追加

I had two interviews this week.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS