1016万例文収録!

「さんぽんぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんぽんぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんぽんぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5931



例文

ポンプ制御手段23は予測発熱量に基づいてポンプ5を制御する。例文帳に追加

A pump 5 is controlled based on the predicted heat generating amount by a pump control means 23. - 特許庁

製造業は、国内雇用や貿易立国日本を支えてきた日本経済の基幹産業。例文帳に追加

Manufacturing industries have been Japan’s key industries, maintaining domestic employment and supporting trade.  - 経済産業省

自動車産業は日本で栄えている。例文帳に追加

The automobile industry flourishes in Japan. - Weblio Email例文集

祇園祭は日本三大祭りの一つです。例文帳に追加

The Gion Festival is one of Japan's three greatest festivals.  - Weblio Email例文集

例文

日本はその産業では高い[低い]地位を占めている.例文帳に追加

Japan rates high [low] in the industry.  - 研究社 新英和中辞典


例文

この地に日本の自動車産業が呱々の声をあげた.例文帳に追加

This is the birthplace of the Japanese auto industry.  - 研究社 新和英中辞典

この地に日本の自動車産業が呱々の声をあげた.例文帳に追加

The Japanese automobile industry originated here.  - 研究社 新和英中辞典

日本で富士山の次に高い山は北岳だ.例文帳に追加

Kitadake is the second highest mountain in Japan, after [next to] Mt. Fuji.  - 研究社 新和英中辞典

日本の産業界ではロボットがどんどん使われている.例文帳に追加

Japanese industry is making increasing use of robots.  - 研究社 新和英中辞典

例文

日本の畜産業はなお発展の余地がある.例文帳に追加

There is room for the further development of Japan's livestock industry.  - 研究社 新和英中辞典

例文

日本近海は多くの魚類を産する例文帳に追加

The seas about Japan yield large quantities of fish.  - 斎藤和英大辞典

日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。例文帳に追加

Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. - Tatoeba例文

日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。例文帳に追加

Japan is a leader in the world's high-tech industry. - Tatoeba例文

日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。例文帳に追加

Japan is the leader of the world's high-tech industry. - Tatoeba例文

日本はハイテク産業の競争力がある。例文帳に追加

Japan is highly competitive in high technology industries. - Tatoeba例文

日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。例文帳に追加

Japanese industry has made great advances since the war. - Tatoeba例文

日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。例文帳に追加

Japanese industries export various products to America. - Tatoeba例文

私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。例文帳に追加

We leave Japan at 3 p.m. next Friday. - Tatoeba例文

大西洋産の重さが2ポンド以内のタラの幼魚の肉例文帳に追加

flesh of young Atlantic cod weighing up to 2 pounds  - 日本語WordNet

競技会のスポンサーが支払う協賛金例文帳に追加

money paid by a sponsor of an athletic meeting  - EDR日英対訳辞書

日本は産業が大きく発展した例文帳に追加

Japan has made great advances in industry. - Eゲイト英和辞典

日本では自動車産業が栄えている例文帳に追加

The automobile industry is thriving in Japan. - Eゲイト英和辞典

日本には320万の農業世帯がある。例文帳に追加

Japan has 3.2 million farming households. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

日本スギ花粉の継続飛散は2月22日に始まった。例文帳に追加

Continuous dispersion of Japanese cedar pollen began on February 22. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。例文帳に追加

Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.  - Tanaka Corpus

日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。例文帳に追加

Japan is a leader in the world's high-tech industry.  - Tanaka Corpus

日本はハイテク産業の競争力がある。例文帳に追加

Japan is highly competitive in high technology industries.  - Tanaka Corpus

日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。例文帳に追加

Japanese industry has made great advances since the war.  - Tanaka Corpus

日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。例文帳に追加

Japanese industries export various products to America.  - Tanaka Corpus

私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。例文帳に追加

We leave Japan at 3 p.m. next Friday.  - Tanaka Corpus

二 日本における保険業の損益計算書例文帳に追加

(ii) Profit and loss statement for the Insurance Business carried on in Japan; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

格式:弘仁・貞観(日本)・延喜の三代格式。例文帳に追加

Rules: the Rules of Three Generations (Konin, Jogan, and Engi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生産、消費ともほぼ日本に限られている。例文帳に追加

Its production and consumption are basically limited to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絹本着色一休宗純像(梅花像) 応仁2年自賛例文帳に追加

Color painting on silk of Ikkyu Sojun (ume blossom image) dated 1468  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絹本着色一休宗純像成化21年張応麒賛例文帳に追加

Color painting on silk of portrait of Ikkyu Sojun inscribed ZHANG Yingqi and dated 1485  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『令義解』た『日本後紀』の編纂が行われた。例文帳に追加

"Ryo no Gi Ge" and "Nihon Koki" were edited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22歳で参議、天安(日本)元年(857年)左大臣。例文帳に追加

He became a Sangi at the age of 22, and he became a Sadaijin (Minister of the Left) in 857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1309年(延慶(日本)2年)9月 左大弁・参議例文帳に追加

September 1309: assumed the position of Sadaiben (Major Controller of the Left) and counsillor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明(日本)15年(1483年)10月11日、参議。例文帳に追加

On October 11, 1483, he became a Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観(日本)13年3月2日(871年)任参議。例文帳に追加

Sangi (councillor) in March 30, 871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

至徳(日本)3年(1386年)11月27日(旧暦)に参議となる。例文帳に追加

On December 27, 1386, he became a Sangi (Royal Advisor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁安(日本)元年(1166年)参議に任ぜられる。例文帳に追加

In 1166, he was appointed Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の産業革命成功の原動力ともされた。例文帳に追加

It was also considered as the motive power for the successful industrial revolution in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)2年(702年)5月、参議になる。例文帳に追加

In June 702, he became a Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧日本銀行京都支店-三条通高倉西入。例文帳に追加

The former Bank of Japan - Kyoto Branch: Sanjo-dori Takakura Nishi-iru  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後に至り、日本国憲法の審議にも参加した。例文帳に追加

After the War, Kizokuin paticipated in deliberations on the Constitution of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上詳しくは、日本の鉄道開業を参照。例文帳に追加

Refer to the opening of Japanese railways for further details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本陸上競技連盟第三種公認例文帳に追加

Japan Association of Athletic Federation's third level authorization  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,日本の産業全般を近代化するのにも役立った。例文帳に追加

It also helped to modernize Japanese industry in general. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

この市場に日本の企業が参入する例文帳に追加

Japanese companies will go into this market.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS