意味 | 例文 (999件) |
脱臭剤及び脱臭剤の製造方法例文帳に追加
DEODORANT AND METHOD FOR MANUFACTURING DEODORANT - 特許庁
脱臭剤の製造方法及び脱臭剤例文帳に追加
DEODORANT MANUFACTURING METHOD, AND DEODORANT - 特許庁
終始一貫したこころざし例文帳に追加
one's unchanging principle or will - EDR日英対訳辞書
脱臭剤及び制汗剤例文帳に追加
DEODORIZING AGENT AND ANHIDROTIC AGENT - 特許庁
劣化臭防止剤および抗菌剤例文帳に追加
DETERIORATION SMELL-PREVENTING AGENT AND ANTIBACTERIAL AGENT - 特許庁
四 防虫剤、殺虫剤、防臭剤及び脱臭剤(医薬品を除く。)例文帳に追加
4) insect repellents, insecticides, and deodorizers (excluding medicines - 日本法令外国語訳データベースシステム
曹洞宗(そうとうしゅう)は、中国の禅宗五家(臨済宗、潙仰宗、曹洞、雲門宗、法眼宗)の1つで、日本においては禅宗(日本達磨宗・臨済宗・曹洞宗・黄檗宗・普化宗)の1つである。例文帳に追加
The Soto sect is one of the five Zen sects of China (Rinzai, Igyo, Soto, Unmon and Hogen) and one of the five Zen sects (Nihon Daruma, Rinzai, Soto, Obaku and Fuke) in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ご出席くだされば大変うれしゅうございます.例文帳に追加
Your presence will afford us great pleasure.=Your presence will afford great pleasure to us. - 研究社 新英和中辞典
宗教の国際的結集をめざす運動例文帳に追加
a religious movement whose aim is to internationally centralize religion - EDR日英対訳辞書
詳細は「「臨済宗日本における臨済宗」を参照例文帳に追加
See detail in 'The Rinzai sect in Japan' of 'Rinzai Sect.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世襲財産の設定(華族世襲財産法)例文帳に追加
The regulation of hereditary property (Patrimony Law for Kazoku) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
界面活性剤の捕集・回収剤例文帳に追加
COLLECTION AND RECOVERY AGENT FOR SURFACTANT - 特許庁
『修業立志編』(しゅうぎょうりっしへん)は福澤諭吉の著書のひとつ。例文帳に追加
Shugyo Risshihen is a one of the books written by Yukichi FUKUZAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物品収納部材、物品収納具および物品収納具の使用方法例文帳に追加
ARTICLE STORING MEMBER, ARTICLE STORING IMPLEMENT AND USING METHOD FOR ARTICLE STORING IMPLEMENT - 特許庁
脱水ケーキの脱臭方法及び脱臭剤例文帳に追加
METHOD FOR DEODORIZING DEHYDRATED CAKE AND DEODORANT - 特許庁
湿布剤の脱臭方法およびその脱臭シート例文帳に追加
METHOD OF DEODORIZING POULTICE AND DEODORIZER SHEET THEREOF - 特許庁
脱臭材料、脱臭フィルタ、車両用空調ユニット例文帳に追加
DEODORANT MATERIAL, DEODORIZATION FILTER AND AIR CONDITIONING UNIT FOR VEHICLE - 特許庁
脱水ケ—キの脱臭剤及び脱臭方法例文帳に追加
DEODORANT FOR DEHYDRATED CAKE AND DEODORIZING METHOD THEREOF - 特許庁
週末に残念なことがあった。例文帳に追加
Something unfortunate happened to me during the weekend. - Weblio Email例文集
その雑誌の発刊 80 周年記念号.例文帳に追加
the eightieth‐anniversary issue of the magazine - 研究社 新英和中辞典
現在も残っている昔の風習例文帳に追加
an old custom which still survives - EDR日英対訳辞書
漫画、漫画、雑誌、週刊誌、月刊誌例文帳に追加
Comics, comics, magazines, weekly magazines, and monthly magazines - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脱臭装置用ユニット部材例文帳に追加
UNIT MEMBER FOR DEODORIZING APPARATUS - 特許庁
タバコを使った経皮吸収剤例文帳に追加
吸収性ホットメルト接着剤例文帳に追加
ABSORPTIVE HOT-MELT ADHESIVE - 特許庁
(ii)暫定決定及び最終決定例文帳に追加
(ii) Preliminary and Final Determination: - 経済産業省
(1)下げ止まっている欧州経済例文帳に追加
(1) The European economy staggering at the bottom - 経済産業省
日本の臨済宗は、日本の禅の宗派のひとつである。例文帳に追加
Japan's Rinzai is one of Zen schools in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脱臭処理用吸着酸化処理材と脱臭処理装置例文帳に追加
ADSORPTION AND OXIDATION MATERIAL FOR DEODORIZATION, AND DEODORIZING DEVICE - 特許庁
グリーストラップの残渣収集ネット装着装置例文帳に追加
RESIDUE COLLECTING NET INSTALLING DEVICE OF GREASE TRAP - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |