1016万例文収録!

「しがつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しがつの意味・解説 > しがつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しがつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49900



例文

ひさしからつららが垂れ下がっていた.例文帳に追加

Icicles hung from the eaves.  - 研究社 新英和中辞典

勝負がついた、勝負があった例文帳に追加

The contest is decided.  - 斎藤和英大辞典

彼らは食物が好い、食物が悪い例文帳に追加

They are well fedill fed.  - 斎藤和英大辞典

頭がつかえて昇進ができない例文帳に追加

My seniors bar my way to promotion.  - 斎藤和英大辞典

例文

女が男の頸玉にしがみついた例文帳に追加

She locked her arms around his neck.  - 斎藤和英大辞典


例文

川の水位が少しずつ上がった。例文帳に追加

The level of the river rose little by little. - Tatoeba例文

夏の暑さが花がしおれた。例文帳に追加

The flowers faded in the heat of the summer days. - Tatoeba例文

つながりがはっきりしないパラグラフ例文帳に追加

a loose-jointed paragraph  - 日本語WordNet

美しく花が咲き,月が照ること例文帳に追加

flowers bloom beautifully and the moon shines brightly  - EDR日英対訳辞書

例文

人とつながりがなくさびしいさま例文帳に追加

condition of being alone and having no relations  - EDR日英対訳辞書

例文

相場が少しずつ上がること例文帳に追加

the condition of a market price of rising little by little  - EDR日英対訳辞書

月が明るくかがやいて美しい夜例文帳に追加

a beautiful, moonlit night  - EDR日英対訳辞書

しがみつくことができる例文帳に追加

to be able to cling to something  - EDR日英対訳辞書

物事が関連してつながる例文帳に追加

of things, to link together  - EDR日英対訳辞書

相場が少しずつ下がること例文帳に追加

of stock prices, to fall gradually  - EDR日英対訳辞書

決心がつかず,心が動揺する例文帳に追加

not to be able to decide and to linger  - EDR日英対訳辞書

高熱があり、頭痛がします。例文帳に追加

I have a high fever and a headache. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

気圧が低いと頭痛がします。例文帳に追加

When the atmospheric pressure is low, I have headache. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

タンバリンがひとつほしいんですが。例文帳に追加

Could I get a tambourine? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

川の水位が少しずつ上がった。例文帳に追加

The level of the river rose little by little.  - Tanaka Corpus

夏の暑さが花がしおれた。例文帳に追加

The flowers faded in the heat of the summer days.  - Tanaka Corpus

あいつがいると座がしらける。例文帳に追加

That man is a wet blanket.  - Tanaka Corpus

松の葉に雪が積もれたるが如し例文帳に追加

Like snow on pine leaves  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髪の毛が逆立つような気がした。例文帳に追加

that erected the hairs upon my head.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

いつ怪我をしましたか?例文帳に追加

When did the injury occur? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

出没式柵柱例文帳に追加

TELESCOPIC FENCE POLE - 特許庁

出没式柵柱例文帳に追加

PROTRUDABLE FENCE POST - 特許庁

彼が私の質問を通訳しました。例文帳に追加

He translated my questions.  - Weblio Email例文集

彼が私の質問を通訳しました。例文帳に追加

He interpreted my questions.  - Weblio Email例文集

してしまったことは取り返しがつかぬ例文帳に追加

What is done, is done.  - 斎藤和英大辞典

大衆がしばしば歴史をつくる例文帳に追加

The masses are often the makers of history. - Eゲイト英和辞典

私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

I shouldn't have been so careless.  - Weblio Email例文集

がくがくしつつ、マシンから降りて、椅子にすわりました。例文帳に追加

I got off the thing very shaky, and sat down upon my bench.  - H. G. Wells『タイムマシン』

質問があります。例文帳に追加

I have a question.  - Weblio Email例文集

室温が高い。例文帳に追加

The temperature of the room is high. - Weblio Email例文集

私は熱がある。例文帳に追加

I have a fever.  - Weblio Email例文集

私は爪が痛い。例文帳に追加

My nail hurts.  - Weblio Email例文集

質量が小さい。例文帳に追加

The mass is small.  - Weblio Email例文集

繋がりを可視化例文帳に追加

Visualize link - Weblio Email例文集

修正が必要例文帳に追加

revision required - Weblio Email例文集

承認が必要例文帳に追加

approval required - Weblio Email例文集

湿度が高いです。例文帳に追加

Humidity is high.  - Weblio Email例文集

《諺》 「知らぬが仏」.例文帳に追加

Ignorance is bliss.  - 研究社 新英和中辞典

〈植物が〉自生する.例文帳に追加

grow naturally  - 研究社 新英和中辞典

ほがらかな気質.例文帳に追加

a sanguine disposition  - 研究社 新英和中辞典

日[月]が沈んだ.例文帳に追加

The sun [moon] has set.  - 研究社 新英和中辞典

欠員が生じた.例文帳に追加

A position became vacant.  - 研究社 新和英中辞典

欠員が生じた.例文帳に追加

A vacancy occurred.  - 研究社 新和英中辞典

知らぬが仏.例文帳に追加

Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.  - 研究社 新和英中辞典

例文

月が沈んだ.例文帳に追加

The moon set [went down].  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS