1016万例文収録!

「してよ!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > してよ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

してよ!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

義 手例文帳に追加

ARTIFICIAL HAND - 特許庁

仕事してたよ。例文帳に追加

I was working. - Tatoeba例文

よく注意して見よ例文帳に追加

Note well!  - 斎藤和英大辞典

試してみようよ。例文帳に追加

Let's give it a try. - Tatoeba例文

例文

試してみようよ。例文帳に追加

Let's give it a whirl. - Tatoeba例文


例文

試してみようよ。例文帳に追加

Why don't we try that? - Tatoeba例文

当てにしていいよ。例文帳に追加

Lean on me. - Tatoeba例文

愛してるよ。例文帳に追加

I love you.  - Weblio Email例文集

愛してるよ例文帳に追加

I love you  - Weblio Email例文集

例文

愛してるよ例文帳に追加

I love you.  - Weblio Email例文集

例文

愛してるよ。例文帳に追加

I love you. - Tatoeba例文

してよ例文帳に追加

Talk to me! - Tatoeba例文

勘弁してよ例文帳に追加

Give me a break. - Tatoeba例文

勘弁してよ例文帳に追加

Give me a break. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

green を試してみよ。例文帳に追加

Try green.  - XFree86

「して、どのように?」例文帳に追加

"But how?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

そして、見よ!例文帳に追加

and lo!  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「お祝いしてよ例文帳に追加

"`Gratulate me,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「いってよし」例文帳に追加

`You may go,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

頼りにしてるよ。例文帳に追加

We depend on you. - Tatoeba例文

頼りにしてるよ。例文帳に追加

I'm counting on you. - Tatoeba例文

頼りにしてるよ。例文帳に追加

I am counting on you. - Tatoeba例文

頼りにしてるよ。例文帳に追加

I count on your help. - Tatoeba例文

当てにしていていいよ。例文帳に追加

You can bank on that. - Tatoeba例文

信用して例文帳に追加

with trust  - 日本語WordNet

容赦して例文帳に追加

with forgiveness  - 日本語WordNet

今、仕事してるよ。例文帳に追加

I'm working now. - Tatoeba例文

宿題してるよ。例文帳に追加

I'm doing my homework. - Tatoeba例文

宿題してるよ。例文帳に追加

I am doing my homework. - Tatoeba例文

所有してもよい例文帳に追加

allow to have  - 日本語WordNet

信じておくよ。例文帳に追加

I'll believe you.  - Weblio Email例文集

世襲によって.例文帳に追加

by succession  - 研究社 新英和中辞典

教えてよ!例文帳に追加

Tell me about it! - Tatoeba例文

教えてよ!例文帳に追加

Tell me about it. - Tatoeba例文

信じているよ。例文帳に追加

I trust you. - Tatoeba例文

信じてくれよ。例文帳に追加

Trust me. - Tatoeba例文

教えてよ!例文帳に追加

Tell me. - Tatoeba例文

州によって例文帳に追加

by the province  - 日本語WordNet

人種によって例文帳に追加

by race  - 日本語WordNet

気質によって例文帳に追加

by temperament  - 日本語WordNet

信じているよ。例文帳に追加

I trust you.  - Tanaka Corpus

「知ってますよ!例文帳に追加

"Parbleu!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「知ってるよ」例文帳に追加

"I knew them,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「愛してるよ」「私もよ」例文帳に追加

"I love you, baby." "I love you, too." - Tatoeba例文

動揺している。例文帳に追加

I'm shaking.  - Weblio Email例文集

…を擁護して.例文帳に追加

in apology for…  - 研究社 新英和中辞典

用心して.例文帳に追加

with caution  - 研究社 新英和中辞典

…を抑制して.例文帳に追加

in restraint of…  - 研究社 新英和中辞典

預金して例文帳に追加

on deposit - Eゲイト英和辞典

例文

動揺して例文帳に追加

in ferment - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS