1016万例文収録!

「してよ!」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > してよ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

してよ!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

信用してください。例文帳に追加

Trust me. - Tatoeba例文

形容詞として例文帳に追加

as an adjective  - 日本語WordNet

等を使用している。例文帳に追加

, whileAF_UNIX  - JM

いよいよ出でていよいよ面白い例文帳に追加

It becomes more and more interesting.  - 斎藤和英大辞典

例文

天使のように例文帳に追加

like an angel  - 日本語WordNet


例文

浴室用建具例文帳に追加

BATHROOM FITTING - 特許庁

浴室用手摺例文帳に追加

BATHROOM HANDRAIL - 特許庁

「よぉ、手下ども」例文帳に追加

"Greetings, boys,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

トムは私が知ってるって知ってたのよ。例文帳に追加

Tom knew I knew. - Tatoeba例文

例文

結婚してるって知ってたよ。例文帳に追加

I knew you were married. - Tatoeba例文

例文

トムによろしく言っておいてよ。例文帳に追加

Tell Tom I said hi. - Tatoeba例文

トムによろしく言っておいてよ。例文帳に追加

Tell Tom that I said hi. - Tatoeba例文

よく車を利用している。例文帳に追加

I use cars a lot.  - Weblio Email例文集

用心してけがを除けよ例文帳に追加

Beware of accidents!  - 斎藤和英大辞典

用心してけがを除けよ例文帳に追加

Guard against accidents!  - 斎藤和英大辞典

宜しいやってみよう例文帳に追加

Very well, I will try.  - 斎藤和英大辞典

好いようにしておく例文帳に追加

I will set the matter right.  - 斎藤和英大辞典

夜が明けようとしている。例文帳に追加

The dawn is breaking. - Tatoeba例文

彼に話しても良いよ。例文帳に追加

You may speak to him. - Tatoeba例文

君を頼りにしているよ。例文帳に追加

I am counting on you. - Tatoeba例文

内容としてどのように例文帳に追加

in what way; to what degree  - EDR日英対訳辞書

夜が明けようとしている。例文帳に追加

The dawn is breaking.  - Tanaka Corpus

君を頼りにしているよ。例文帳に追加

I am counting on you.  - Tanaka Corpus

「その覚悟で用意しておけよ。」例文帳に追加

Be prepared.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トムって、私よりチビよ。例文帳に追加

Tom is shorter than me. - Tatoeba例文

洋本仕立て例文帳に追加

foreign binding  - 斎藤和英大辞典

よく知ってるね例文帳に追加

You know a lot. - Weblio Email例文集

多少によって例文帳に追加

according to the amount  - 斎藤和英大辞典

よく知っている例文帳に追加

I know very well.  - 斎藤和英大辞典

信じてくれよ。例文帳に追加

Take my word for it. - Tatoeba例文

確かめてくれよ。例文帳に追加

Please make sure. - Tatoeba例文

電車が、来てるよ。例文帳に追加

The train has arrived. - Tatoeba例文

コツ、知ってるよ。例文帳に追加

I know the ropes. - Tatoeba例文

お菓子買ってよ。例文帳に追加

Buy me some sweets. - Tatoeba例文

お菓子買ってよ。例文帳に追加

Buy me a snack. - Tatoeba例文

よく知っていた例文帳に追加

knew full well  - 日本語WordNet

症状によって例文帳に追加

by symptoms  - 日本語WordNet

宗教によって例文帳に追加

by religion  - 日本語WordNet

習慣によって例文帳に追加

by custom  - 日本語WordNet

社説によって例文帳に追加

by means of an editorial  - 日本語WordNet

浸透によって例文帳に追加

by means of osmosis  - 日本語WordNet

個人指導によって例文帳に追加

by tutorials  - 日本語WordNet

調子がよくて例文帳に追加

in good trim  - 日本語WordNet

毒によって死ぬ例文帳に追加

to die of poison  - EDR日英対訳辞書

調子がよくて例文帳に追加

in good nick - Eゲイト英和辞典

信じてくれよ。例文帳に追加

Take my word for it.  - Tanaka Corpus

確かめてくれよ。例文帳に追加

Please make sure.  - Tanaka Corpus

「調べてみろよ」例文帳に追加

"Why don't you investigate?"  - JACK LONDON『影と光』

トムならテニスをしてるよ。例文帳に追加

Tom is playing tennis. - Tatoeba例文

例文

手を楽にしていいですよ。例文帳に追加

You can relax your hand. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS