1016万例文収録!

「しもごけんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもごけんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもごけんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2595



例文

山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I hope Mr. Yamada can attend, too.  - Weblio Email例文集

山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I hope Ms. Yamada can attend, too.  - Weblio Email例文集

1981年大内宿福島県下郷町宿場町例文帳に追加

1981, Ouchi-juku, Shimogo-machi, Fukushima Prefecture, post town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県下郷町大内宿1981年宿場町例文帳に追加

Ouchi-juku, Shimogo-machi, Fukushima Prefecture, 1981, post town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1980年北野町山本通兵庫県神戸市港町例文帳に追加

1980, Yamamotodori, Kitano-machi, Kobe City, Hyogo Prefecture, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ただし、地名には、「須浜町」「須浜池町」「天秤丸町」「山里町」「北之御門町」「高台院町」「東堀町」などなお当時の名残を色濃く残している。例文帳に追加

Meanwhile, names of towns such as Suhama-cho, Suhamaike-cho, Tenbinmaru-cho, Yamazato-cho, Kitanogomon-cho, Kodaiin-cho, and Higashihori-cho markedly preserve vestiges of those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お待たせしてしまい、申し訳ございません。。例文帳に追加

I appreciate your patience. - Weblio英語基本例文集

お待たせして大変申し訳ございませんが、ご連絡をお待ちしております。例文帳に追加

We sincerely appreciate your patience and look forward to hearing from you. - Weblio英語基本例文集

何も知らないまま中納言は大君と結婚した。例文帳に追加

Completely unaware, Chunagon married Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

町は、複合人種家庭も受け入れている。例文帳に追加

The town is also accepting of mixed-race families. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

なんというか、この手のまちがいがどうしておきるものか、ご承知だとは思いますけれど——例文帳に追加

well, you know how these mistakes occur--  - O Henry『警官と賛美歌』

(昭和44年廃止)池田町、掛落町、庄境町、溝端町、六条町、郡浅代町、郡大宮田町、郡構エ町、郡北裏町、郡北堂ノ後町、郡南堂ノ後町、郡五反田町、郡衣手町、郡三反田町、郡四条縄手町、郡七反田町、郡芝土井町、郡下河原町、郡新上坊町、郡隅明町(こおりすみあけちょう)、郡大波町(こおりだいはちょう)、郡附洲町、郡佃町、郡辻堂町、郡鍋淵町、郡二反田町、郡浜ノ本町、郡樋渡町、郡平尻町(こおりへいじりちょう)、郡宮ノ後町、郡六条町例文帳に追加

(abolished in 1969) Ikedacho, Kakeochicho, Shozakaicho, Mizobatacho, Rokujocho, Kori Asashirocho, Kori Omiyatacho, Kori Kokocho, Kori Kitauracho, Kori Kitadonoatocho, Kori Minamidonoatocho, Kori Gotandacho, Kori Koromodecho, Kori Mitandacho, Kori Shijonawatecho, Kori Shichitandacho, Kori Shibadoicho, Kori Shimokawaracho, Kori Sinjobocho, Kori Sumiakecho, Kori Daihacho, Kori Fuzucho, Kori Tsukudacho, Kori Tsujidocho, Kori Nabefuchicho, Kori Nitandacho, Kori Hamanomotocho, Kori Hiwataricho, Kori Heijiricho, Kori Miyanoatocho and Kori Rokujo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

是非モニターの皆様のご意見をお待ちしております例文帳に追加

We look forward to getting input from the monitor.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

2003年入来麓鹿児島県薩摩川内市武家町例文帳に追加

2003, Irikifumoto, Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture, buke-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この横框取付部40を介して縦框3に横框5を接合できるので、縦框3の幅を狭くするために、縦框3内の補強板9を一枚だけにしても容易に縦框3に横框5を接合できる。例文帳に追加

Since the rail 5 can be joined to the stile 3 through the rail mounting part 40, the rail 5 is easily joined to the stile 3 even if only one reinforcing plate 9 is provided in the stile 3 to narrow the width of the stile 3. - 特許庁

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県出水市出水麓1995年武家町例文帳に追加

Izumifumoto, Izumi City, Kagoshima Prefecture, 1995, buke-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年出水麓鹿児島県出水市武家町例文帳に追加

1995, Izumifumoto, Izumi City, Kagoshima Prefecture, buke-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一反木綿(いったんもめん)は、鹿児島県肝属郡高山町(現・肝付町)に伝わる妖怪。例文帳に追加

The term "Ittan-momen" refers to a folkloric ghost that is said to haunt Takayama-cho (the present Kimotsuki-cho), Kimotsuki-gun, Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この町の警察は何事にも無関心だ例文帳に追加

The police in this town don't seem to want to know about anything. - Eゲイト英和辞典

グリニッジはグリニッジ子午線(経度0度)の町でもある。例文帳に追加

Greenwich is also a town which Greenwich meridian (0. longitude) crosses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

09番 四ッ谷池・清水町・丸町経由桃山(近鉄京都線桃山御陵前駅前)行例文帳に追加

No. 09: for Momoyama (Momoyama Goryo-mae Station on the Kintetsu Kyoto Line) via Yotsuya-ike Pond, Shimizu-cho and Marumachi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大町淳信(従五位下弾正大疏兼周防守)例文帳に追加

Atsunobu OMACHI (Jugoinoge, Danjo Daisho [Assistant of Board of Censors] and Suo no kami [Governor of Suo Province] concurrently)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(石巻市桃生町)-宮城県石巻市にある。例文帳に追加

Atago-yama (Monou-cho, Ishinomaki City) - It is located in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。例文帳に追加

I deeply apologize for mistaking that amount.  - Weblio Email例文集

五百羅漢(島根県大田市大森町)例文帳に追加

Gohyaku Rakan, wubai luohan. Five hundred arhats (Omori-cho Oda City, Shimane Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内宿(福島県南会津郡下郷町)例文帳に追加

Ouchi juku (Shimogo-machi, Minami Aizu-gun, Fukushima Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか?例文帳に追加

Could I have you correct me if my English is mistaken?  - Weblio Email例文集

肥後国竹崎郷(熊本県宇城市松橋町)の出身。例文帳に追加

Suenaga was born in Takesaki-go, Higo Province (present-day Matsubase-machi, Uki City, Kumamoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。例文帳に追加

I am very sorry for mistaking that amount.  - Weblio Email例文集

電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。例文帳に追加

Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. - Tatoeba例文

電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。例文帳に追加

Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.  - Tanaka Corpus

沙沙貴神社(滋賀県蒲生郡安土町)例文帳に追加

Sasaki-jinja Shrine (Azuchi-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岐阜県飛騨国地方みだらしだんご、東京都多摩地方や埼玉県入間地方の磯辺団子、岩手県盛岡市の醤油だんごなど。例文帳に追加

Midarashi Dango of the Hida region (Gifu Prefecture), Isobe Dango of the Tama region (Tokyo Prefecture) and the Iruma region (Saitama Prefecture), and Shoyu Dango of Morioka City (Iwate Prefecture) are categorized into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の間違いのために、お客様に多大なご迷惑をおかけしまことに申し訳ございません。例文帳に追加

I am very sorry for causing you a lot of problems with my mistake. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

島根県江津市桜江町(元邑智郡桜江町)の浄土真宗の寺の五男に生まれる。例文帳に追加

He was born the fifth son of a Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) priest in Sakurae-cho, Gotsu City, Shimane Prefecture (formerly Sakurae Town, Ochi County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県南会津郡下郷町の大内宿にも潜行伝説がある。例文帳に追加

There is another legend that Prince Mochihito stayed in Ouchi juku in Shimogo-machi, Minami Aizu-gun, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院号を新待賢門院といい、三位局とも呼ばれた。例文帳に追加

Her ingo (a title of respect given to close female relatives of comparable standing) was Taikenmon-in, and she was also called Sanmi no tsubone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県神戸市北野町山本通1980年港町例文帳に追加

Yamamotodori, Kitano-machi, Kobe City, Hyogo Prefecture, 1980, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町将軍家の御家人の松井氏も同流という。例文帳に追加

It has been said that the Matsui clan that served the Muromachi shogunate as Gokenin (an immediate vassal of the shogunate) originated from the MINAMOTO no Koreyoshi line as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄山寺像(奈良県五条市)―木造、室町時代例文帳に追加

The statue of Eizan-ji Temple (Gojo City, Nara Prefecture) - wooden statue, Muromachi period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、島原地区にある「上之町」「中之町」「下之町」は、それぞれ「西新屋敷上之町」「西新屋敷中之町」「西新屋敷下之町」と呼ばれることが多く、郵便番号一覧表でも「西新屋敷」を冠した町名が掲載されている。例文帳に追加

Meanwhile, 'Kamino-cho,' 'Nakano-cho' and 'Shimono-cho' in the Shimabara district are often called 'Nishi Shinyashiki Kamino-cho,' 'Nishi Shinyashiki Nakano-cho' and 'Nishi Shinyashiki Shimono-cho,' and in the postal code list, town names with the prefix 'Nishi Shinyashiki' are listed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美咲町は卵かけご飯を日本で最初に食べたとされる岸田吟香の出生地でもある。例文帳に追加

Misaki-cho is also a birthplace of Ginko KISHIDA believed to be the first person who ate tamago kake gohan in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電磁動弁装置におけるアーマチュア1とアーマチュア軸4との接合を確かなものとする。例文帳に追加

To secure connection of an armature and an armature shaft to each other on a solenoid valve system. - 特許庁

37号系統 紫明通、賀茂街道、河原町通、四条河原町経由三条京阪行例文帳に追加

No. 37 Route: Via Shimei Dori, Kamo Kaido, Kawaramachi Dori, Shijo Kawaramachi, bound for Sanjo Keihan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メーカ毎にまちまちであった遊技機の端子板を統一化すると共に基板の改造を抑止しまたその痕跡を保持して検出を容易にする。例文帳に追加

To unify the terminal plate of a game machine varied for respective makers, to suppress the alteration of a board, to keep the traces and to facilitate detection. - 特許庁

メーカ毎にまちまちであった遊技機の端子板を統一化すると共に基板の改造を抑止しまたその痕跡を保持して検出を容易にする。例文帳に追加

To unify terminal blocks for game machine having been different for every marker, suppress the remodel of a board, and facilitate detection of the trace of remodel by retaining it. - 特許庁

出雲崎町は新潟県中越沖地震で多大な被害を受けた。例文帳に追加

Izumozaki suffered much damage from the Niigataken Chuetsu-oki Earthquake.  - 浜島書店 Catch a Wave

縦框1は、横框2の先端に設けている凸部4を嵌入する縦溝5を横框2の連結面1Aに設けており、凸部4を縦溝5に入れて横框2を縦框1に連結している。例文帳に追加

Each of the stiles 1 has a vertical groove 5 fitting the projection 4 provided to the front end of the rail 2 formed on the joint surface 1A of the rail 2, and the projection 4 is fitted in the vertical groove 5 to connect the rail 2 to each of the stiles. - 特許庁

例文

諡追号の「中御門」は、京都御所の待賢門の別称に因む。例文帳に追加

Hie posthumous name, 'Nakamikado' came from the different name of Taikenmon at Kyoto Gosho (The Old Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS