1016万例文収録!

「しゆこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゆこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゆこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49877



例文

友好都市例文帳に追加

Friendship cities  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床下金庫例文帳に追加

UNDERFLOOR SAFE - 特許庁

床下構造例文帳に追加

UNDERFLOOR STRUCTURE - 特許庁

床収納庫例文帳に追加

FLOOR STORAGE CHAMBER - 特許庁

例文

床収納庫例文帳に追加

FLOOR STORAGE - 特許庁


例文

床支持構造例文帳に追加

FLOOR SUPPORT STRUCTURE - 特許庁

人工椎弓例文帳に追加

ARTIFICIAL VERTEBRAL ARCH - 特許庁

格子ユニット例文帳に追加

LATTICE UNIT - 特許庁

油脂固化剤例文帳に追加

OIL AND FAT SOLIDIFYING AGENT - 特許庁

例文

有芯コイル例文帳に追加

CORED COIL - 特許庁

例文

焼結工具例文帳に追加

SINTERED TOOL - 特許庁

格子ユニット例文帳に追加

GRID UNIT - 特許庁

床支持構造例文帳に追加

FLOOR SUPPORTING CONSTRUCTION - 特許庁

足温箱例文帳に追加

FOOT WARMING BOX - 特許庁

床施工法例文帳に追加

FLOOR CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

抗菌油脂例文帳に追加

ANTIMICROBIAL OIL AND FAT - 特許庁

輸出加工区例文帳に追加

Export Processing Zones - 経済産業省

鉱油試験法例文帳に追加

Mineral Oil Test - 厚生労働省

彼は少しゆっくり話す。例文帳に追加

He speaks a little slowly. - Weblio Email例文集

ベルトを少しゆるめた.例文帳に追加

I eased my belt a little.  - 研究社 新英和中辞典

マユコの夢は実現した。例文帳に追加

Mayuko's dream came true. - Tatoeba例文

彼は、ゆっくり旅行した例文帳に追加

he traveled leisurely  - 日本語WordNet

物を少しずつとってゆく例文帳に追加

to slice thinly  - EDR日英対訳辞書

マユコの夢は実現した。例文帳に追加

Mayuko's dream came true.  - Tanaka Corpus

この理由として例文帳に追加

As the reason for this  - Weblio Email例文集

優雅な身のこなし例文帳に追加

a graceful action - Eゲイト英和辞典

この仕組みを結(ゆい)と呼んでいる。例文帳に追加

This system is called 'yui' (bonding).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遅刻したことをゆるしてください。例文帳に追加

Please forgive me for being late. - Tatoeba例文

遅刻したことをゆるしてください。例文帳に追加

Please forgive me for being late.  - Tanaka Corpus

いわゆる新興の富裕者例文帳に追加

the so-called emerging affluents  - 日本語WordNet

福田幸(ゆき)広(ひろ)さん(写真家)例文帳に追加

Fukuda Yukihiro, Photographer  - 浜島書店 Catch a Wave

輸出申告書例文帳に追加

a declaration for exportation  - 斎藤和英大辞典

あらゆる手段を講じる.例文帳に追加

employ all [every] available means  - 研究社 新英和中辞典

床構造及び床支持具例文帳に追加

FLOOR STRUCTURE AND FLOOR SUPPORTER - 特許庁

床構造及び床支持具例文帳に追加

FLOOR STRUCTURE AND FLOOR SUPPORT - 特許庁

床支持具及び床構造例文帳に追加

FLOOR SUPPORT AND FLOOR STRUCTURE - 特許庁

私達はそこでゆっくりしました。例文帳に追加

We took it easy there. - Weblio Email例文集

私達はそこでゆっくりしました。例文帳に追加

We relaxed there. - Weblio Email例文集

ゆっくり身体を起こしましょう。例文帳に追加

Please try to get up slowly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

祐子内親王(ゆうし(すけこ)/さちこないしんのう)例文帳に追加

Imperial Princess Yushi (Imperial Princess Sukeko/Imperial Princess Sachiko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の指輪、どこ?例文帳に追加

Where's my ring? - Tatoeba例文

私の指輪、どこ?例文帳に追加

Where is my ring? - Tatoeba例文

所有すること例文帳に追加

the state of possessing something  - EDR日英対訳辞書

「石弓」のこと。例文帳に追加

It means 'ishiyumi' (Chinese crossbow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埋込式郵便箱例文帳に追加

EMBEDDED MAILBOX - 特許庁

ここの所有者は誰?例文帳に追加

who owns this place?  - 日本語WordNet

ここでは雪は珍しい例文帳に追加

Snow is a rarity here. - Eゲイト英和辞典

この種(しゆ)は広く分布している.例文帳に追加

This species has a wide distribution.  - 研究社 新英和中辞典

私は心ゆくまで話をした。例文帳に追加

I talked to my heart's content. - Tatoeba例文

例文

どこかでゆっくりしましょう。例文帳に追加

Let's go somewhere to relax. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS