1016万例文収録!

「しらち」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しらちの意味・解説 > しらちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しらちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26053



例文

起泡性油中水型食品例文帳に追加

FOAMABLE WATER-IN-OIL TYPE FOOD - 特許庁

ラチン質繊維染色剤組成物例文帳に追加

KERATINOUS FIBER DYEING AGENT COMPOSITION - 特許庁

青空駐車用マットシート例文帳に追加

MAT SHEET FOR OPEN-AIR PARKING LOT - 特許庁

油中水型美白化粧料例文帳に追加

WATER-IN-OIL TYPE BLEACHING COSMETIC - 特許庁

例文

油中水型口唇化粧料例文帳に追加

WATER-IN-OIL-TYPE LIP COSMETIC - 特許庁


例文

油中水型食用乳化油脂例文帳に追加

WATER-IN-OIL TYPE EDIBLE EMULSIFIED OIL AND FAT - 特許庁

ラチン質繊維染色剤組成物例文帳に追加

DYEING AGENT COMPOSITION FOR KERATIN FIBER - 特許庁

第3章 中小商業対策例文帳に追加

Chapter 3 Measures for SMEs in commerce - 経済産業省

と、しばらく考えてから父は言った。例文帳に追加

he said, after some reflection,  - Ambrose Bierce『不完全火災』

例文

ちょっと下りてってみようかしら例文帳に追加

I think I'll go down and  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。例文帳に追加

Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. - Tatoeba例文

彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。例文帳に追加

Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.  - Tanaka Corpus

それでもなお、びくびくしながらちかづいて、その間もこう思っていました。例文帳に追加

even then she walked up towards it rather timidly, saying to herself  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

この9月で彼女が亡くなってからちょうど10年になりました。例文帳に追加

It became exactly 10 years this September that she passed away.  - Weblio Email例文集

あの子はお慕い申しておりますからちと目をかけておやりなさい例文帳に追加

The girl loves you. You must be kind to her.  - 斎藤和英大辞典

両者が同じことばかり繰り返し,らちがあかないこと例文帳に追加

the condition of both parties repeating the same actions over and over, without making progress  - EDR日英対訳辞書

銘柄抽出表示方法及び銘柄抽出表示システム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR EXTRACTING AND DISPLAYING STOCK - 特許庁

おまえが最初にわしの目に止まった時から、ちゃんと分かってたんだ。例文帳に追加

I see that when I set my eyes on you,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ラチン不含有層はゼラチン含有層の上で、かつ隣接し、ゼラチン含有層は層を成した集団の最上部のゼラチン含有層である。例文帳に追加

The non-gelatin layer is on and adjacent to the gelatin-containing layer and the gelatin-containing layer is the topmost gelatin-containing layer of the layered group. - 特許庁

9月の初旬から中旬あたり例文帳に追加

Around the beginning to the middle of September  - Weblio Email例文集

9月の初旬から中旬まで例文帳に追加

from the beginning to the middle of September - Weblio Email例文集

そこは私の家から近いです。例文帳に追加

That is close to my house.  - Weblio Email例文集

母から昼食代をもらう。例文帳に追加

My mom pays for my lunch.  - Weblio Email例文集

母から昼食代をもらう。例文帳に追加

I get lunch money from my mom.  - Weblio Email例文集

私の家はそこから近いです。例文帳に追加

My house is close to there.  - Weblio Email例文集

私は彼から直接時計を買う。例文帳に追加

I'll buy a watch directly from him. - Weblio Email例文集

それは私の家から近い。例文帳に追加

That's close from my house. - Weblio Email例文集

私はこれから父に会う。例文帳に追加

I am going to meet with my dad now. - Weblio Email例文集

消化器系統 《口から腸まで》.例文帳に追加

the digestive system  - 研究社 新英和中辞典

いくら智慧を絞っても出ない例文帳に追加

I cudgel my brains in vain.  - 斎藤和英大辞典

灯火が風でチラチラする例文帳に追加

A light flickers in the wind.  - 斎藤和英大辞典

灯火が遠方にチラチラ見える例文帳に追加

A light glimmers in the distance.  - 斎藤和英大辞典

主人から頂戴物をする例文帳に追加

to receive a gift from one's master  - 斎藤和英大辞典

私の家は駅から近い。例文帳に追加

My house is near the station. - Tatoeba例文

ちょっと調べてることがあるから。例文帳に追加

I just wanna nose around a bit. - Tatoeba例文

その少年は窓から中に入った。例文帳に追加

The boy got in through the window. - Tatoeba例文

月曜から調子が悪いのです。例文帳に追加

I've been sick since Monday. - Tatoeba例文

雌の哺乳動物から乳を搾る例文帳に追加

take milk from female mammals  - 日本語WordNet

記憶から知識を思い浮かべる例文帳に追加

recall knowledge from memory  - 日本語WordNet

ソケットから、中心にわたって例文帳に追加

with eyes starting from their sockets  - 日本語WordNet

下から力強く持ち上げる例文帳に追加

lift forcefully from beneath  - 日本語WordNet

ベネズエラ中央北部の都市例文帳に追加

a city in north central Venezuela  - 日本語WordNet

アパラチア山脈の西地域例文帳に追加

the western part of the Appalachian Mountains  - 日本語WordNet

オペラチケットの周旋人例文帳に追加

the procurer of opera tickets  - 日本語WordNet

小型から中型のオウギバヤシ例文帳に追加

small to medium-sized fan palms  - 日本語WordNet

ラチン状の担胞子体を持つ菌例文帳に追加

fungi having gelatinous sporophores  - 日本語WordNet

ラチナの細かい黒色の粉末例文帳に追加

a fine black powder of platinum  - 日本語WordNet

データを~から抽出する(取り出す)例文帳に追加

to extract data from ~  - コンピューター用語辞典

小石のたくさんある平地例文帳に追加

a flat area of land covered with stones  - EDR日英対訳辞書

例文

主君から寵愛をうけること例文帳に追加

the condition of being favored by one's master  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Imperfect Conflagration”

邦題:『不完全火災』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS