1016万例文収録!

「"しらち"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "しらち"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"しらち"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

ちょっと下りてってみようかしら例文帳に追加

I think I'll go down and  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

両者が同じことばかり繰り返し,らちがあかないこと例文帳に追加

the condition of both parties repeating the same actions over and over, without making progress  - EDR日英対訳辞書

しかし,拉致問題はほとんど進展していない。例文帳に追加

The abduction issue is showing little progress, however.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は普段は不(しら)知(ぬ)火(い)型で土俵入りを行う。例文帳に追加

He usually performs the ceremony in the shiranui-style.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

腕金装柱バンドの柱径調整バンド片例文帳に追加

COLUMN DIAMETER ADJUSTMENT BAND PIECE OF CROSS ARM COLUMNAR BAND - 特許庁


例文

「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」例文帳に追加

"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." - Tatoeba例文

「ん〜〜・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」例文帳に追加

"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."  - Tanaka Corpus

祭神は天神(あまつかみ)7柱、地神(くにつかみ)5柱の12神。例文帳に追加

The shrine enshrines seven Amatsukami (heavenly gods) and five Kunitsukami (earthly deities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,拉致された人々の家族はまったく納得していない。例文帳に追加

However, the families of the people abducted are not satisfied at all.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

既設鋼管柱地表面付近腐食部補強の構造及び方法例文帳に追加

STRUCTURE AND METHOD FOR REINFORCING CORROSION PART IN THE VICINITY OF THE GROUND SURFACE OF EXISTING STEEL PIPE COLUMN - 特許庁

例文

農場は昨夜のひどい霜のために白茶けた鈍い狐色に変わっていた.例文帳に追加

The fields turned a pale dull brown on account of a heavy frost last night.  - 研究社 新和英中辞典

近頃彼はいつもイーゼルの前に座っている. 何か心境の変化でもあったのかしら.例文帳に追加

Nowadays he always seems to be seated at his easel. Has something happened to his state of mind?  - 研究社 新和英中辞典

近畿日本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白土町行き)乗車。例文帳に追加

From Yamato Saidai-ji Station (Kintetsu Railway), take Nara Kotsu Bus bound for JR Nara Station/ Shiratsuchi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安3年(1650年)鉄砲組番頭、知行3,000石の上士に累進。例文帳に追加

In 1650, he was promoted even higher to general manager of Teppo-gumi (a Group of musketeers), which was a joshi (a high-ranking samurai in the clan) being chigyo 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は両親や妻を含むおよそ4300人の観衆を前に不(しら)知(ぬ)火(い)型で儀式を行った。例文帳に追加

He performed the ceremony in the Shiranui style in front of a crowd of about 4,300 people including his parents and wife.  - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、ロックパウル72は下方へ回動し、ラチェットホイール40との噛み合いが解除される。例文帳に追加

The lock pawl 72 is turned downward and the engagement with the ratchet wheel 40 is released. - 特許庁

白茶け現象を低減して視野角特性を改善したMVA方式液晶パネルの実現。例文帳に追加

To provide an MVA system liquid crystal panel whose visual field angle characteristics are improved by reducing a pale color phenomenon. - 特許庁

車両異常検出信号が解除されたとき、巻き戻し阻止ラチェット機構を非作動とする。例文帳に追加

When a vehicle abnormality detection signal is released, a rewinding inhibition ratchet mechanism is kept in a non-working state. - 特許庁

今日の司教の後継者にはなにかしら陳腐に思えるにちがいありません[15]。例文帳に追加

and they must seem somewhat hoary to the Bishop's successors of to-day. 15  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

柱部15は、柱中央部16、一対の柱端部17、および柱中央部16と一対の柱端部17それぞれとの間に位置する一対の柱傾斜部18を含む。例文帳に追加

The pillar 15 includes a pillar central portion 16, a pair of pillar ends 17, and a pair of pillar sloping portions 18 located among the pillar central portion 16 and the pair of pillar ends 17. - 特許庁

柱部15は、柱中央部16、一対の柱端部17、および柱中央部16と一対の柱端部17それぞれとの間に位置する一対の柱傾斜部18を備える。例文帳に追加

The columns 15 have column central parts 16, a pair of column ends 17, and a pair of column inclined parts 18 positioned between the column central part 16 and the pair of column end parts 17. - 特許庁

腕金装柱金具を柱径調整バンド片と接続して腕金装柱バンドを構成するに必要な杆体部材を、どのような断面形態のものを用いても差し支えのない前記柱径調整バンド片を提供する。例文帳に追加

To provide a column diameter adjustment band piece which permits a rod member having any cross-sectional form to be used, which is required to connect a cross arm columnar fitting to the column diameter adjustment band piece for the formation of a cross arm columnar band. - 特許庁

そして、柱部15は、柱中央部16、一対の柱端部17、および柱中央部16と一対の柱端部17それぞれとの間に位置する一対の柱傾斜部18を含む。例文帳に追加

The pole 15 includes a pole center 16, a pair of pole ends 17, and a pair of pole inclination parts 18 located between the pole center 16 and the pair of pole ends 17, respectively. - 特許庁

近畿日本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白土町行き)「法華寺」下車すぐ例文帳に追加

Near 'Hokke-ji' bus stop on Nara Kotsu Bus Lines Co., Ltd. (for Nara Station, 白土) from Yamato-Saidaiji Station of Kinki Nippon Railway Company  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿日本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白土町行き)「法華寺」下車すぐ例文帳に追加

Take a Nara Kotsu Bus (bound for JR Nara Station and Shiratsuchi-cho) from Yamato-Saidaiji Station of Kinki Nippon Railway and get off at 'Hokke-ji' (Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の挙兵直後の勢力はそうした三浦氏、千葉氏、上総氏の一族、そして江戸氏、河越氏、豊島氏、畠山氏ら、秩父氏がベースであった。例文帳に追加

The forces of Yoritomo right after mobilization consisted of such Miura, Chiba, Kazusa, Edo, Kawagoe, Toshima, Hatakeyama, and Chichibu clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,拉致被害者の親族や与党自民党の党員は,情報に満足できないと,強く抗議している。例文帳に追加

However, relatives of the abductees and members of the ruling Liberal Democratic Party are protesting strongly that they are not satisfied with the information.  - 浜島書店 Catch a Wave

チッソ株式会社の工場から出された水銀汚染された廃水が不(しら)知(ぬ)火(い)海(かい)の魚介類を汚染した。例文帳に追加

Mercury-polluted effluent from Chisso Corporation's plant contaminated the fish and shellfish in the Shiranui Sea.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、リング補強部材5を、内法柱長さHoの範囲で、ほぼ全域に亘る縦方向長さL1にする。例文帳に追加

The ring reinforced member 5 is made as a longitudinal length L1 approximately over the whole area within a range of the inside measurement column height. - 特許庁

また、柱中部に柱幅が最小となる箇所を備え、上下少なくとも一方に行くに従って柱幅が広がる形状とするようにした。例文帳に追加

Further, a part having the minimum column width is provided in the column center portion, and the column width is increased at least toward any one of the upper and lower sides. - 特許庁

白茶けが抑制されるとともに表示むらや焼き付きの発生を回避できて、表示品質が良好な液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device capable of suppressing fading and of avoiding occurrence of display unevenness and image persistence, and showing good display quality. - 特許庁

ラチェット部の一端部は規制爪部に係合し、ラチェット部は規制爪部をロックする方向に付勢されている。例文帳に追加

A one end part of the ratchet part is engaged with the restraining hook part and the ratchet part is energized in the direction to lock the restraining hook part. - 特許庁

ラチェットの軸部内部にバネ23を配置し、ラチェットを上向きに付勢して係止爪に係合させる。例文帳に追加

A spring 23 is disposed inside the shaft part of the ratchet and urges the ratchet upward to make it engaged with an engaging pawl. - 特許庁

そして、鋼管継手部9を、内法柱長さHoの範囲に、各階毎に柱頭部および柱脚部に2つ設ける。例文帳に追加

Two steel pipe joint sections 9 are provided to a capital section and a column base section every story within a range of the inside measurement column length Ho. - 特許庁

白茶けが抑制されるとともに表示むらや焼き付きの発生を回避できて、表示品質が良好な液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device in which fading is suppressed and occurrence of display unevenness and image persistance can be avoided, and which has excellent display quality. - 特許庁

これにより、柱引抜装置1のエアバッグ3が膨張され、柱状物Pを保持した柱引抜治具2を押し上げ、柱状物Pが引き抜かれる。例文帳に追加

Thus, the air bag 3 of the column pull-out device 1 is expanded, the column pull-out jig 2 holding the columnar object P is pushed up, and the columnar object P is pulled out. - 特許庁

トリガー部材14がベース部材2から退出し、ラチェット爪12,12…がラチェット歯11Aから離れて、ワーク保持部材11を解放する。例文帳に追加

When the trigger member 14 retreats from the base member 2, the ratchet claws 12, 12, etc., are disengaged from the ratchet teeth 11A to release the work retaining member 11. - 特許庁

鋼管柱地際部の欠陥評価方法及び該方法を用いた鋼管柱の推定破壊荷重導出方法例文帳に追加

FLAW EVALUATION METHOD FOR STEEL PIPE PILLAR EARTH EDGE PART, AND INFER DESTRUCTION LOAD LEAD-OUT METHOD OF STEEL PIPE PILLAR USING THE METHOD - 特許庁

ダイアフラム部材1の外周端部の一部または全周を柱短部材2および柱長部材5の外表面近傍に位置させる。例文帳に追加

In this manufacturing method, a part or the whole periphery of an outer peripheral end part of the diaphragm member 1 is positioned near outer surfaces of the column short member 2 and the column long member 5. - 特許庁

窓10の形成時に胴部に残されて形成される保持器1の柱部3は、軸方向中央に形成される柱中央部4、一対の環状側部2に一体的に結合される柱端部6、及び柱中央部4と柱端部6とを一体的に連結する柱傾斜部8とから成る。例文帳に追加

A pillar part 3 of a holder 1 left to be formed in a barrel part, when the window 10 is formed, comprises a pillar central part 4 formed in the axial direction center, pillar end parts 6 integrally connected to a pair of annular side parts 2, and pillar sloped parts 8 integrally connecting the pillar central part 4 and the pillar end parts 6. - 特許庁

ハナビラタケを栽培する方法において、ハナビラタケ栽培培地に波頭値が1kV〜200kVで波頭長が1μs〜1msである刺激電圧を印加して通電することと、ホウライタケなどの異種キノコの種菌の固形培地もしくはその水溶液または懸濁液を添加することを併用することを特徴とするハナビラタケの人工栽培方法。例文帳に追加

The method for artificially culturing Sparassis crispa comprises impressing a stimulating voltage having 1-200 kV value of wave front and 1 μs-1 ms duration of wave front to a culture medium for Sparassis crispa to energize the medium and adding a solid medium of a spawn of a different kind of mushroom such as Marasmius maximum, etc., its aqueous solution or its suspension to the medium. - 特許庁

柱部15は、軸方向中央部領域で相対的に径方向内側に位置する柱中央部16、軸方向端部領域で相対的に径方向外側に位置する一対の柱端部17、および柱中央部16と一対の柱端部17それぞれとの間に位置する一対の柱傾斜部18を備える。例文帳に追加

The columns 15 includes a column center portion 16 located on the relatively radially inner side in the axially center region, a pair of column ends 17 located on the relatively radially outer side in the axially end region, and a pair of column slopes 18 located between the column center portion 16 and the pair of column ends 17. - 特許庁

そして、番頭を任され(大店では“小番頭”“中番頭”“大番頭”と分けられる時があり、呼び名は「*助」である。)30歳前後には暖簾分けされ自分の商店を持つことが許される。例文帳に追加

They were appointed as banto (subdivided into 'ko-banto', 'chu-banto', and 'o-banto' and are called 'xx suke'), and at the age of around 30 when judged sufficiently skilled enough, they were given permission of sharing the goodwill to use the shop's symbol printed on a noren cloth to hang over the entry of a branch shop of their own (Noren-wake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特定の実施の形態では、茶抽出物は、紅茶、ウーロン茶、緑茶、白茶、ハーブティー、および柑橘系の茶からなる群より選択される茶の1種類以上の抽出物を含む。例文帳に追加

A specific embodiment includes one kind or more teas selected in a group containing black tea, oolong tea, green tea, white tea, herb tea, and citrus tea. - 特許庁

ソレノイド30に対してオン、オフ指令を交互に与えることで、ラチェットギア48を回転し、ラチェットギア48と同一の回転軸47に固定されているウオームギア46を回転させる。例文帳に追加

A ratchet gear 48 is rotated by supplying ON and OFF commands alternately to a solenoid 30 and a worm gear 46 fixed to the same rotary shaft with the ratchet gear 48 is rotated. - 特許庁

柱中央部16、一対の柱端部17、および一対の柱傾斜部18の各部の肉厚は、隣接する各部の境界部分の肉厚より小さい。例文帳に追加

The wall thickness of the column center portion 16, the pair of column ends 17 and the pair of column slope 18 is smaller than the wall thickness of boundary portions adjacent to these portions. - 特許庁

樹木より抽出したフィトンチッドを含む液状の油成分を活性炭、炭、白土、ゼオライト等の多孔質粒子状材料に含浸させたことを特徴とした粒子状芳香除臭剤。例文帳に追加

The particulate aromatic odor removal agent is prepared by impregnating the porous particulate materials, such as activated carbon, charcoal, clay and zeolite, with a liquid oil component containing the phytoncide extracted from trees. - 特許庁

表面に凹凸形状を有さない反射防止フィルムであって、高い透過率を有し、かつ像周辺ボケ、白茶け、映り込みを防止することができる反射防止フィルムを提供すること。例文帳に追加

To provide an antireflective film which has no unevenness on a surface, the antireflective film having high transmissivity and preventing image peripheral blurring, discoloration, and image reflection. - 特許庁

そして、柱中央部16、一対の柱端部17、および一対の柱傾斜部18の各部の肉厚は、隣接する各部の境界部分の肉厚より小さい。例文帳に追加

The thickness of each part of the column central section 16, the pair of column ends 17 and the pair of column inclined sections 18 is made smaller than the boundary of adjoining parts. - 特許庁

例文

基板上のスイッチ接点部は、スイッチ柱中央真下にスイッチ接点Pが当たるように配置され、そのスイッチ接点P中心にそれを取り巻く形で同心円状にスイッチ接点Nが配置される。例文帳に追加

The switch contact part on the substrate is arranged so that the switch contact P can be fitted just under the center of the switch pole and the switch contact N is concentrically arranged at the center of that switch contact P while surrounding that contact. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS